Vanna — Where We Are Now şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Vanna adlı sanatçının "Where We Are Now" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I just can’t get the ending right.
I’m so desperate tonight.
It seems only right to let the shadows lead the way.
If I could only just decide.
To let go of my insides.
I know that I’ll never have to feel this way again.
And I’m caught in between.
My waking life and dreams.
Death’s just as lonely as before.
I still remember you when.
This is all too familiar now.
I know I’ve seen this place before. But I just don’t recall.
I don’t feel like I’m awake. But I’m not dreaming.
What was it that I came here for?
They held us down.
But now we’re breaking loose.
We swore that we’d let nothing stand in our way.
And when I’m gone.
I will come back to haunt you.
I’ll still watch over you my love.
When you’re on your way to me.
Don’t forget the taste of me.
And don’t forget the feel of me.
With my arms around you.
Those memories will never fade.
Like all the promises we made.
This is all too familiar now.
I know I’ve seen this place before. But I just don’t recall.
I don’t feel like I’m awake. But I’m not dreaming.
What was it that I came here for?
From below. The sun will rise.
And give us time to clear our heads.
The end is breathing down my neck.
Though hope is all that we have left.
The pain in understanding. Why we can’t take it all back.
It’s time to finally let go. Of everything we’ve known.
This is all too familiar now.
I know I’ve seen this place before. But I just don’t recall.
I don’t feel like I’m awake. But I’m not dreaming.
What was it that I came here for?
I swear I’ll find you before I drift away.
This is all too familiar now.
I know I’ve seen this place before. But I just don’t recall.
I don’t feel like I’m awake. But I’m not dreaming.
I don’t know where I’ll be drifting. When I finally let go

Şarkı sözü çevirisi

Sonunu doğru yapamıyorum.
Bu gece çok çaresizim.
Gölgelerin yol göstermesine izin vermek doğru gibi görünüyor.
Keşke bir karar verebilseydim.
İçimin gitmesine izin vermek.
Bir daha asla böyle hissetmek zorunda kalmayacağımı biliyorum.
Ve arasında takıldım.
Uyanık hayatım ve hayallerim.
Ölüm eskisi kadar yalnız.
Seni hala hatırlıyorum.
Bu artık çok tanıdık geliyor.
Burayı daha önce gördüğümü biliyorum. Ama ben hatırlamıyorum.
Uyanık gibi hissetmiyorum. Ama rüya görmüyorum.
Buraya ne için geldim?
Bizi tuttular.
Ama şimdi gevşiyoruz.
Yolumuza hiçbir engel yok diye biz bir söz verdik.
Ve ben gittiğimde.
Sana musallat olmak için geri geleceğim.
Yine de sana göz kulak olacağım aşkım.
Benim için yolda olduğunuzda.
Benim zevkimi unutma.
Ve beni hissetmeyi unutma.
Kollarım senin etrafında.
O anılar asla kaybolmayacak.
Yaptığımız tüm sözler gibi.
Bu artık çok tanıdık geliyor.
Burayı daha önce gördüğümü biliyorum. Ama ben hatırlamıyorum.
Uyanık gibi hissetmiyorum. Ama rüya görmüyorum.
Buraya ne için geldim?
Aşağıdan. Güneş doğacak.
Ve kafamızı boşaltmamız için bize zaman ver.
Son nefesimi boynumdan alıyor.
Geriye kalan tek şey umut olsa da.
Anlamadaki acı. Neden hepsini geri alamayız?
Sonunda bırakmanın zamanı geldi. Bildiğimiz her şeyden.
Bu artık çok tanıdık geliyor.
Burayı daha önce gördüğümü biliyorum. Ama ben hatırlamıyorum.
Uyanık gibi hissetmiyorum. Ama rüya görmüyorum.
Buraya ne için geldim?
Yemin ederim, sürüklenmeden önce seni bulacağım.
Bu artık çok tanıdık geliyor.
Burayı daha önce gördüğümü biliyorum. Ama ben hatırlamıyorum.
Uyanık gibi hissetmiyorum. Ama rüya görmüyorum.
Nereye sürükleneceğimi bilmiyorum. Sonunda gitmesine izin verdiğimde