Vast Aire — Take Two şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Vast Aire adlı sanatçının "Take Two" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Gimme two takes and I’m gone with the wind
I know piranha rap niggas that’ll eat you thin
Which means their flow is sin
You better learn how to swim
So chill out Hero
I move my blade like Beatrix Kiddo
With the illest of Haiku riddles
On top of a mountain, playin a fiddle
You don’t really wanna dance you just dabble…
Yo…
You are not the better man
Like wacko Jack-O ain’t Peter Pan
Actin like you ain’t nervous
Now that’s a True Lie like Jamie Lee Curtis
You backwards like sock on shoe
Don’t let me catch you where they rendezvous
You got you your own shit that means God blessed you
But that means I don’t gotta like you!
Son, the God’s spit spiteful…
C’mon dude I was born to rap
When delivered I had a rhyme and the doctors clapped
The nurse beatboxed
Harmonizing while the cradle rocked
You got problems let me know
Shit I got your back like C3PO
You thought rap was dead
Nah, you was on Prozac it’s all in your head
(It's all in your head…)
So take two of these but don’t call me In the morning cause I’ll be snoring
In the city or somewhere touring
Next to a cutie I’m wakin up yawnin
I guess I was blessed with the callin
I keep soaring, you keep falling
And if it was up to me?
We would just all evolve just like Darwin
You need to quit stallin
[Verse 2: ~Vast Aire~
Sorry kid, you got overpaid
I know some hungry ass cats and they’re on their way
We like girls with Oil of Olay
No sausage hhere we like fish fillet
And I don’t need no one behind me I do my dirt all by my lonely… HOMEY
I used to listen to gangsters with jheri curls
And make cheese sandwiches with no frills
My favorite groups was EPMD
PE on TV? Now that’s therapy
I came up in the streets, you came up In a Smurf village; there is no comparison
And if this was the search for the Holy Grail
You besta believe I’m Harrison
Ford. The whip is the mic cord
With an invisible string if I drop sword
You put that together
We can do this to a beat or go accapella
When I spit these sentences change the weather like…
Şarkı sözü çevirisi
Bana iki tane ver ve rüzgarla gideceğim
Piranha rap zencilerinin seni ince yiyeceğini biliyorum.
Demek ki kendi akışı günahtır
İyi yüzmeyi öğrenmek
Bu yüzden sakin ol kahraman
Bıçağımı Beatrix Kiddo gibi hareket ettiriyorum
Haiku bilmecelerinin en kötüsü ile
Bir dağın tepesinde, keman çalıyor
Gerçekten dans etmek istemiyorsun, sadece şımartıyorsun.…
Yo…
Sen daha iyi bir adam değilsin
Deli Jack-o Peter Pan değil gibi
Senin gibi aktin gergin değil
Şimdi bu Jamie Lee Curtis gibi gerçek bir yalan
Ayakkabı üzerinde çorap gibi geriye doğru
Seni buluştukları yerde yakalamama izin verme.
Kendi bokuna sahipsin, bu da Tanrı'nın seni kutsaması anlamına geliyor
Ama bu seni sevmem gerektiği anlamına geliyor!
Evlat, Tanrı'nın tükürüğü kindar…
Hadi dostum, rap için doğdum.
Doğum yaptığımda bir kafiye vardı ve doktorlar alkışladı
Hemşire beatboxed
Beşik sallanırken uyum
Herhangi bir sorununuz varsa bana bildirin
Lanet olsun, c3po gibi arkanı kolladım.
Rap öldü sanıyordun.
Hayır, Prozac kullandın. hepsi kafanda.
(Hepsi kafanın içinde.…)
Bu yüzden bunlardan iki tane al ama sabah beni arama çünkü horlayacağım
Şehirde veya bir yerde turne
Bir cutie yanında esneme uyanıyorum
Ben çağrı ile kutsanmış sanırım
Yükselen duruyorum, düşüyorsun
Ya bana kaldıysa?
Hepimiz Darwin gibi evrimleşeceğiz.
Stallin'i bırakmalısın.
[Ayet 2: ~ Geniş Aire~
Üzgünüm çocuk, var mı ödenme
Bazı aç eşek kedileri biliyorum Ve yoldalar
Olay yağı olan kızları seviyoruz
Hiçbir sosis hhere biz balık fileto gibi
Ve arkamda kimseye ihtiyacım yok, kirimi tek başıma yapıyorum... ev yapımı
Jheri bukleli gangsterleri dinlerdim.
Ve fırfırlar olmadan peynirli sandviçler yapın
En sevdiğim gruplar EPMD idi
Televizyonda PE? Şimdi bu terapi
Ben sokaklarda geldim, sen bir şirin köyünde geldin; karşılaştırma yok
Ve eğer bu Kutsal Kase arayışı olsaydı
Harrison olduğuma inanıyorsun.
Sığ yer. Kırbaç mikrofon kablosu olduğunu
Kılıcı düşürürsem görünmez bir iple
Tüm bunları sana
Bunu bir ritim için yapabiliriz ya da accapella'ya gidebiliriz
Bu cümleleri tükürdüğümde havayı değiştiriyorum…