Versengold — Es wartet der Strick şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Versengold adlı sanatçının "Es wartet der Strick" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Nun sitze ich hier, hinter Schloss und Scharnier, der Freiheit beraubt und
Schachmatt.
Gefesselt ans Joch hier im fintersten Loch, dass die Stadt zu bieten hat.
Es ist schäbig und alt, nass und klebrig und kalt und mir deucht,
auch ein klein wenig feucht.
Ja hier hilft kein Gebet und keine Gewalt, nicht ein Rättlein hier jemals
entfleucht.
Spürst du die Angst im Genack, im Genick?
Es wartet der Strick, es wartet der Strick!
Sie sagen, ich wäre Unrat, ein Pirat!
Ich verrat euch, ja, das ist nicht wahr!
Ich fahr zwar zur See, das tat ich in der Tat, doch bin ich unschuldig,
ist doch klar!
Was sag ich — das rief ich und Siegel ich hab!
Weder Frommheit, noch Recht tat ich schlecht.
Dort lebt man mich hoch, hier stößt man mich ins Grab, welch ein kläglich,
unsäglich Geflecht!
Spürst du die Angst im Genack, im Genick?
Es wartet der Strick, es wartet der Strick!
Spürst du die Angst im Genack, im Genick?
Es wartet der Strick, er wartet auf mich!
Die Not, oh, sie trieb mich so lieblich zur See und die Herren habens gerne
geseh’n!
Was ändert es nun, wenn ich fleh und gesteh, was ich sollte und wollte begehen?
Ich wurd' ja noch nicht einmal peinlich verhört — doch im Falle des Falles
verrtat ich euch alle, verrate ich alles!
Ich sage euch bang, zieht den Hals mir nur lang, ja das ändert doch nichts an der Welt!
Heut häng ich, doch morgen hängt ihr schon am Strang, ganz so wie es den Ob’ren
gefällt.
Spürst du die Angst im Genack, im Genick?
Es wartet der Strick, es wartet der Strick!
Spürst du die Angst im Genack, im Genick?
Es wartet der Strick, er wartet auf mich!
Es wartet der Srick!
Er wartet auf dich!

Şarkı sözü çevirisi

Şimdi burada oturuyorum, kilit ve menteşenin arkasında, özgürlükten yoksun ve
Mat.
Şehrin sunabileceği en karanlık delikte boyunduruğa bağlı.
Eski püskü ve eski, ıslak ve yapışkan ve soğuk ve beni hissettiriyor,
ayrıca biraz nemli.
Evet burada dua yok ve şiddet yok, burada bir çıngırak yok
kaçak.
Genack'inde, boynunda korku hissediyor musun?
İp bekliyor, ip bekliyor!
Korsan olduğumu söylüyorlar!
Sana ihanet ediyorum, evet, bu doğru değil!
Denize gitmeme rağmen, gerçekten yaptım, ama masumum,
bu açık!
Ne diyeceğim-aradığımı ve mühürlediğimi!
Ben ne Erdemlilik, ne de iyilik yaptım.
Orada beni yaşıyorlar, burada beni mezara itiyorlar, ne sefil,
unspeakably örgü!
Genack'inde, boynunda korku hissediyor musun?
İp bekliyor, ip bekliyor!
Genack'inde, boynunda korku hissediyor musun?
İp bekliyor, beni bekliyor!
Acı, oh, beni çok tatlı bir şekilde denize sürükledi ve beyler sahip olmayı seviyor
bakın!
Ne yapmam gerektiğini ve ne yapmak istediğimi itiraf edersem ne fark eder?
Utanç verici bir şekilde sorgulanmadım bile-ama dava durumunda
hepinize ihanet edersem, her şeye ihanet ederim!
Sana söylüyorum, sadece boynumu uzun süre Çek, evet, bu dünyayı değiştirmeyecek!
Bugün asıyorum, ama yarın zaten İplikçiğe asıyorsun, tıpkı Ob'ren olduğu gibi
hoşlanmak.
Genack'inde, boynunda korku hissediyor musun?
İp bekliyor, ip bekliyor!
Genack'inde, boynunda korku hissediyor musun?
İp bekliyor, beni bekliyor!
Srick bekliyor!
O seni bekliyor!