Vicente Fernandez — Se Vende Un Caballo şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Vicente Fernandez adlı sanatçının "Se Vende Un Caballo" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Puse un letrero en mi rancho, cuando lo estaba clavando,
sentí ganas de llorar
Dice se vende caballo, mi penco estaba en un lado,
y comenzó a relinchiar
Como si hubiera leído, como si hubiera entendido,
que yo lo quería vender
Como que el penco sabia, lo que letrero decía, y preguntaba porque
Es el mejor de mi cuadra, el cuaco que más me cuadra,
chulo mi prieto andaluz
Tiene manchadas de blancas, las patas y las enancas,
Me llega al pecho su cruz
El tata es cuarto de milla, la nana una yegua fina
Y el se parece a los dos
Sabe de silla y de nancas, vuela brincando las trancas
Ay, recordé un gran dolor
En el, al rayar el día, hoy me robe a una mujer,
Era el amor de mi vida, le puse toda mi fe Era lo que más quería, y hoy por lo que más llore
También ella era de silla, ya la llegue a devolver
Que me perdone mi cuaco, pero lo voy a vender
Nomás lo miro y me acuerdo, y estallo en rabia otra vez
Al clavar ese letrero, clavaba mi alma también
Pero perdóname prieto, no quiero volverte a ver
Şarkı sözü çevirisi
Çakarken çiftliğime bir işaret koydum.,
İçimden ağlamak
At sattığını söylüyor, penco'm bir taraftaydı.,
ve çığlık atmaya başladı
Sanki okumak olsaydı, o şekilde mi anlaşıldı,
satmak istediğimi.
Penco'nun tabelanın ne söylediğini bildiği ve nedenini sorduğu gibi
Bu benim bloğumun en iyisi, bana en çok uyan cuaco,
chulo mi prieto andaluz
Beyaz lekeler, bacaklar ve bacaklar var,
Haçı göğsüme uzanıyor.
Tata çeyrek mil, nana güzel bir kısrak
Ve ikimize de benziyor.
O sandalye ve nancas bilir, kilitler atlama uçar
Büyük bir acıyı hatırladım.
Bugün bir kadını çaldım.,
O hayatımın aşkıydı, tüm inancımı en çok istediğim şeydi ve bugün en çok ağladım
O da sandalyeydi ve onu geri aldım
Cuaco'm için beni affet, ama satacağım.
Sadece ona bakıyorum ve hatırlıyorum ve tekrar öfkeye kapıldım
O tabelayı çivilediğimde, ruhumu da çiviledim.
Ama beni affet prieto, seni bir daha görmek istemiyorum.