Victor Manuel — El Cobarde şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Victor Manuel adlı sanatçının "El Cobarde" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Vivo en mi pueblo pequeño
La fe, la alegría, la paz del hogar hay una niña morena
Que tras el trabajo me llena de paz
Hay una ermita en el monte
Que todas las tardes escucho cantar
Y aquel arroyo tan claro que riega los campos que son nuestro pan
Era la tarde un suspiro
Y aquellos soldados llegaron acá, quietos los niños y viejos
La gente más joven tendrá que luchar
Tiembla el fusil en mi mano
Cerrando los ojos disparo al azar
Bala perdida que mata a cualquier
Inocente con ansia de paz
Por quién lucho yo si en mi corta vida
No existe rencor
Por quién lucho yo
Que vivo la vida con fe y con amor
Juan, debes de callar
Esto es una guerra no lo has de olvidar
Juan, trata de olvidar
A aquella muchacha, la paz del hogar
Llegan los años de cárcel
Yo soy un cobarde no quiero matar
Dicen que nuestros soldados
Ganaron la guerra, renace la paz
Vuelvo a mi pueblo pequeño
La gente sonríe y murmura al pasar
Mira aquel joven cobarde
Que vuelve la espalda en vez de luchar
Dejo con pena las cosas
Que fui levantando, y solo sin más
Vivo aquí arriba en el monte
Soñando que un día pueda regresar

Şarkı sözü çevirisi

Küçük kasabamda yaşıyorum.
İnanç, sevinç, ev huzuru esmer bir kız var
İşten sonra beni huzurla doldurur
Dağda bir Ermitaj var.
Her akşam şarkı duyuyorum
Ekmeğimizi alanları su ve akışı çok açık
Bu akşam bir iç çekiş oldu
Ve bu askerler buraya geldi, çocukları ve yaşlıları sessizleştirdi
Gençler savaşmak zorunda kalacak
Elimdeki silahı salla.
Gözlerini kapatarak rastgele bir atış
Herhangi birini öldüren kayıp mermi
Barış için bir özlem ile masum
Kısa hayatımda kim için savaşırım
Kin yok
Kim için savaşıyorum
Ben inanç ve sevgi ile yaşamak
Juan, çeneni kapatmalısın.
Bu unutmaman gereken bir savaş.
Juan, unutmaya çalış.
O kıza, evin huzuruna
Yıllarca hapis cezası geldi
Ben bir korkağım öldürmek istemiyorum
Askerlerimiz diyorlar.
Savaşı kazandılar, barış yeniden doğdu
Küçük kasabama geri dönüyorum.
İnsanlar geçerken gülümsüyor ve fısıldıyor
Şu genç korkağa bak.
Kavga etmek yerine sırtını dönen
Her şeyi pişmanlıkla bırakıyorum.
Ben Yukarı kaldırıyordum, ve sadece daha fazla
Burada, dağda yaşıyorum.
Bir gün geri dönebileceğimi hayal ediyorum.