Вика Цыганова — От любви до любви şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Вика Цыганова adlı sanatçının "От любви до любви" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Жизнь кидает меня то туда, то суда.
Со мной рядом любовь и в обнимку беда.
По изгибам дорог, по изломам судьбы,
Я с любовью иду от беды до беды.
От любви до любви, от беды до беды
Я иду не спеша по карнизу судьбы.
Оборвется душа, полетит в никуда,
Да подхватит любовь, да обнимет беда.
Жизнь проходит моя словно в муторном сне.
На снегу я горю, замерзаю в огне,
За спиной снегопад заметает следы.
Я с любовью иду от беды до беды.
За любовью — любовь, за бедою — беда.
Это было всю жизнь, эо будет всегда.
Кто с бедой не знаком, тот любви не видал.
Кто любовь обнимал, тот беду целовал.
От любви до любви, от беды до беды
Я иду не спеша по карнизу судьбы.
Оборвется душа, полетит в никуда,
Да подхватит любовь, да обнимет беда.
Şarkı sözü çevirisi
Hayat beni oraya, sonra mahkemeye atar.
Bana yakın aşk ve sarılma sorun.
Yolların kıvrımlarında, kaderin kıvrımlarında,
Beladan belaya sevgiyle giderim.
Sevgiden sevgiye, beladan belaya
Kaderin kornişinde yavaşça yürüyorum.
Ruh kırılacak, hiçbir yere uçmayacak,
Evet aşk alır, Evet sorun sarılmak.
Hayatım bir angarya rüyasında geçiyor.
Karda yanıyorum, ateşte donuyorum,
Arkasında kar yağışı izleri süpürür.
Beladan belaya sevgiyle giderim.
Aşk için-aşk, sorun için-sorun.
Bu bir ömür boyu oldu, Eo her zaman olacak.
Kim sorun aşina değil, o aşk görmedim.
Sevgiyi kucaklayan, o sorun öptü.
Sevgiden sevgiye, beladan belaya
Kaderin kornişinde yavaşça yürüyorum.
Ruh kırılacak, hiçbir yere uçmayacak,
Evet aşk alır, Evet sorun sarılmak.