Виктор Петлюра — Не жена и не вдова şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Виктор Петлюра adlı sanatçının "Не жена и не вдова" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Весна вовсю звенела, но не для тебя,
Перед крестом ты встала на колени
Покой утраченный на миг здесь обретя.
А ведь когда-то ты была такой счастливой,
Была прекрасной твоя первая любовь,
Ведь словно ангел ты была такой красивой,
За что же дьявол пошутил с твоей судьбой?
Ведь словно ангел ты была такой красивой,
За что же дьявол пошутил с твоей судьбой?
Как и теперь, так и в тот день, апрель смеялся,
Друзья, родные и вино лилось рекой,
С гражданкой на 2 года он прощался,
Ему покоя не давало лишь одно.
«Пока я буду обнимать приклад руками,
Тебя обнять найдется много подлецов,»
Рассудок потеряв в угаре пьяном,
Ножом изрезал он тогда твое лицо.
Рассудок потеряв в угаре пьяном,
Ножом изрезал он тогда твое лицо.
Теперь ты, точно знаю, будешь лишь моею,
Тебя любить потом я буду и такой,
Раскаянье к нему пришло позднее,
Когда в больнице слезы лил он над тобой.
Раскаянье к нему пришло позднее,
Когда в больнице слезы лил он над тобой.
И он ушел служить, тебе оставив шрамы,
Просил прощенья в каждом он своем письме,
Куда больней на сердце были раны,
Чем на твоем обезображенном лице.
Куда больней на сердце были раны,
Чем на твоем обезображенном лице.
И все же, в ненависть любовь не превратилась,
И долго ты его из армии ждала,
А он погиб в горячей точке, жизнь разбилась,
А без него ты не жена и не вдова.

Şarkı sözü çevirisi

Bahar çalıyordu, ama senin için değil,
Haçtan önce dizlerinin üstüne çöktün.
Huzur burada bir an için kayboldu.
Bir zamanlar çok mutluydun.,
İlk aşkın güzeldi.,
Sonuçta, bir melek gibi çok güzeldin,
Şeytan neden senin kaderine şaka yaptı?
Sonuçta, bir melek gibi çok güzeldin,
Şeytan neden senin kaderine şaka yaptı?
Şimdi ve o gün olduğu gibi, Nisan güldü,
Arkadaşlar, akrabalar ve şarap nehre döküldü,
2 yıl boyunca vatandaşa veda etti,
Tek bir şey ona huzur vermedi.
"Ellerimle kıçımı kucaklayana kadar,
Sana sarılacak bir sürü pislik var.,»
Sarhoş bir çılgınlık içinde akıl kaybı,
Yüzünü bıçakla kesti.
Sarhoş bir çılgınlık içinde akıl kaybı,
Yüzünü bıçakla kesti.
Artık sadece benim olacaksın.,
Sonra seni seveceğim ve böyle olacak,
Pişmanlık daha sonra geldi,
Hastanedeyken gözyaşları üzerindeydi.
Pişmanlık daha sonra geldi,
Hastanedeyken gözyaşları üzerindeydi.
Ve sana hizmet etmeye gitti, yara izi bıraktı,
Her mektubunda AF diledi,
Nerede daha acı kalp vardı yaralar,
Şekilsiz suratından daha iyi.
Nerede daha acı kalp vardı yaralar,
Şekilsiz suratından daha iyi.
Ve yine de, aşk nefrete dönüşmedi,
Uzun zamandır onu ordudan bekliyordun.,
Ve o sıcak bir noktada öldü, hayat çöktü,
O olmadan da eş ya da dul değilsin.