Виктор Петлюра — Ветка вишни şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Виктор Петлюра adlı sanatçının "Ветка вишни" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Мы с тобою вдвоём, вместе радостно нам, мы с тобою вдвоём разошлись по домам.
Разошлись, не сказав слов, которым века, лишь тихонько к руке прикоснулась рука.
Припев:
Мне бы сразу сказать, ветку вишни клоня: «Ты люби — не люби, только помни меня».
Мне бы сразу сказать, ветку вишни клоня: «Ты люби — не люби, только помни меня».
Только помни, что есть небосвод голубой, только помни, что я где-то рядом с
тобой,
Где-то рядом хожу, тем же ветром дышу, но встречаться со мной я тебя не прошу.
Припев:
Мне бы сразу сказать, ветку вишни клоня: «Ты люби — не люби, только помни меня».
Мне бы сразу сказать, ветку вишни клоня: «Ты люби — не люби, только помни меня,
помни меня».
Мне бы сразу сказать, ветку вишни клоня: «Ты люби — не люби, только помни меня».
Мне бы сразу сказать, ветку вишни клоня: «Ты люби — не люби, только помни меня,
помни меня».
Şarkı sözü çevirisi
Sen ve ben birlikte, birlikte sevinçle, sen ve ben evlere ayrıldık.
Ayrıldılar, yüzyıllar boyunca, sadece elin sessizce dokunduğu kelimeleri söylemediler.
Nakarat:
Hemen bir klon kiraz Dalı söyleyebilirim: "sen sev-sevme, sadece beni hatırla."
Hemen bir klon kiraz Dalı söyleyebilirim: "sen sev-sevme, sadece beni hatırla."
Sadece mavi bir gökyüzü olduğunu unutma, sadece yakın bir yerde olduğumu unutma
seninkiyle,
Etrafta dolaşıyorum, aynı rüzgarı soluyorum, ama benimle çıkmanı istemiyorum.
Nakarat:
Hemen bir klon kiraz Dalı söyleyebilirim: "sen sev-sevme, sadece beni hatırla."
Hemen bir klon kiraz Dalı söyleyebilirim: "sen sev-sevme, sadece beni hatırla,
Beni hatırla.»
Hemen bir klon kiraz Dalı söyleyebilirim: "sen sev-sevme, sadece beni hatırla."
Hemen bir klon kiraz Dalı söyleyebilirim: "sen sev-sevme, sadece beni hatırla,
Beni hatırla.»