Вячеслав Добрынин — Извини şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Вячеслав Добрынин adlı sanatçının "Извини" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Что прошло, то прошло, и довольно,
Так всегда я себя утешал.
Но порой на душе очень больно
За ту боль, что тебе причинял.
Извини за тревожные ночи и дни,
И за все, чем обидел случайно.
За все слезы твои и печали
Извини, я прошу, извини.
Как ждала ты меня вечерами,
Телефон за молчанье кляня.
Ну, а я веселился с друзьями,
Позабыв, как ты без меня.
Извини за тревожные ночи и дни,
И за все, чем обидел случайно.
За все слезы твои и печали
Извини, я прошу, извини.
Ты пойми, это все не измены.
Просто жизнь в чем-то схожа с игрой…
Я играл мимолетные сцены,
Взяв себе недостойную роль.
Извини за тревожные ночи и дни,
И за все, чем обидел случайно.
За все слезы твои и печали
Извини, я прошу, извини.
Извини за тревожные ночи и дни,
И за все, чем обидел случайно.
За все слезы твои и печали
Извини, я прошу, извини.
Извини, я прошу, извини.
Извини, извини, извини.
За все слезы твои и печали
Извини, извини.
Şarkı sözü çevirisi
Ne geçti, geçti ve yeter,
Kendimi hep böyle rahatlatırdım.
Ama bazen ruh çok acıyor
Sana verdiğim acı için.
Rahatsız edici geceler ve günler için özür dilerim,
Ve kazara kırdığım her şey için.
Tüm gözyaşların ve üzüntülerin için
Özür dilerim, özür dilerim.
Akşamları beni nasıl bekliyordun,
Yemin sessizliği için telefon.
Ben de arkadaşlarımla eğlendim.,
Bensiz nasıl olduğunu unutmuş.
Rahatsız edici geceler ve günler için özür dilerim,
Ve kazara kırdığım her şey için.
Tüm gözyaşların ve üzüntülerin için
Özür dilerim, özür dilerim.
Bu ihanet değil.
Sadece hayat oyuna benzer bir şeydir…
Kısacık sahne oynuyordum,
Kendine değersiz bir rol alarak.
Rahatsız edici geceler ve günler için özür dilerim,
Ve kazara kırdığım her şey için.
Tüm gözyaşların ve üzüntülerin için
Özür dilerim, özür dilerim.
Rahatsız edici geceler ve günler için özür dilerim,
Ve kazara kırdığım her şey için.
Tüm gözyaşların ve üzüntülerin için
Özür dilerim, özür dilerim.
Özür dilerim, özür dilerim.
Üzgünüm, üzgünüm, üzgünüm.
Tüm gözyaşların ve üzüntülerin için
Üzgünüm, üzgünüm.