Владимир Кузьмин — Нет я не верю şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Владимир Кузьмин adlı sanatçının "Нет я не верю" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ничто не сделает меня счастливей чем я был,
А может это был не я, а может это только сон
На фотографии цветной счастливый миг застыл
Ты нежно смотришь на меня и я в тебя влюблён
Ласкались волны нежно о далёкий пляж
И приходили чудаки встречать рассвет
И ты сказала просто что ты всё отдашь
За верную любовь мою на много лет
Нет я не верю что это всё нельзя вернуть
Нет я не верю что нет просвета в этой мгле
Нет я не верю что только в бедах жизни суть
Нет я не верю что нет счастья на земле
Нет я не верю что это всё нельзя вернуть
Нет я не верю что нет просвета в этой мгле
Нет я не верю что только в бедах жизни суть
Нет я не верю что нет счастья на земле
Ничто не сделает меня счастливей чем я был,
А может это был не я, а может это только сон
На фотографии простой печальный миг застыл
В твоих глазах тоска в моих отчаянья стон
Нет я не верю что это всё нельзя вернуть
Нет я не верю что нет просвета в этой мгле
Нет я не верю что только в бедах жизни суть
Нет я не верю что нет счастья на земле
Нет я не верю что это всё нельзя вернуть
Нет я не верю что нет просвета в этой мгле
Нет я не верю что только в бедах жизни суть
Нет я не верю что нет счастья на земле
Нет я не верю что нет счастья на земле
Нет я не верю что нет счастья на земле
Şarkı sözü çevirisi
Hiçbir şey beni eskiden olduğumdan daha mutlu edemez.,
Belki de ben değildim, belki de sadece bir rüyaydı.
Fotoğrafta renkli mutlu twink dondu
Bana nazikçe bakıyorsun ve sana aşığım.
Okşadı dalgalar yavaşça hakkında uzak plaj
Ve krank Şafak karşılamak için geldi
Ve sen sadece her şeyi vereceğini söyledin.
Uzun yıllar boyunca sadık aşkım için
Hayır, bunların geri alınamayacağına inanmıyorum.
Hayır, bu karanlıkta bir boşluk olmadığına inanmıyorum.
Hayır, sadece hayatın sorunları olduğuna inanmıyorum
Hayır, dünyada mutluluk olmadığına inanmıyorum.
Hayır, bunların geri alınamayacağına inanmıyorum.
Hayır, bu karanlıkta bir boşluk olmadığına inanmıyorum.
Hayır, sadece hayatın sorunları olduğuna inanmıyorum
Hayır, dünyada mutluluk olmadığına inanmıyorum.
Hiçbir şey beni eskiden olduğumdan daha mutlu edemez.,
Belki de ben değildim, belki de sadece bir rüyaydı.
Fotoğrafta basit bir üzgün twink dondu
Gözlerinde umutsuzluk inilti benim özlem
Hayır, bunların geri alınamayacağına inanmıyorum.
Hayır, bu karanlıkta bir boşluk olmadığına inanmıyorum.
Hayır, sadece hayatın sorunları olduğuna inanmıyorum
Hayır, dünyada mutluluk olmadığına inanmıyorum.
Hayır, bunların geri alınamayacağına inanmıyorum.
Hayır, bu karanlıkta bir boşluk olmadığına inanmıyorum.
Hayır, sadece hayatın sorunları olduğuna inanmıyorum
Hayır, dünyada mutluluk olmadığına inanmıyorum.
Hayır, dünyada mutluluk olmadığına inanmıyorum.
Hayır, dünyada mutluluk olmadığına inanmıyorum.