Владимир Кузьмин — Реггей şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Владимир Кузьмин adlı sanatçının "Реггей" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Она живет в лесу среди болот
И что-то гнусным голосом поет,
Кикимора, Кикимора.
В потертых джинсах и в больших очках
На честных граждан нагонят страх
Кикимора, Кикимора.
Раз заманив в сети,
Она в душе посеет зло,
Тем, кто ее встретил,
Всем, как и мне, не повезло.
Она хитра, как сотня старых лис,
И втихомолку слушает «ПОЛИС»
Кикимора, Кикимора.
И хоть она не больше, чем сова,
Но из себя покорчить любит льва
Кикимора, Кикимора.
Раз заманив в сети,
Она в душе посеет зло,
Тем, кто ее встретил,
Всем, как и мне, не повезло.
Она вам скажет, что вы лучше всех,
Но только с ней вас в жизни ждет успех.
Она вам долго будет объяснять,
Что дважды два на самом деле пять.
Осуществить мечтая давний план,
Как на болоте вырастить банан,
Она вам скажет: «Все О’Кей, старик!»
И станет жертвой собственных интриг.
Но, несмотря на все ее грехи,
Я посвящаю ей свои стихи.
Кикимора, Кикимора.
И хоть не пьем мы вместе с ней вино,
Бываем, если нужно, заодно.
Кикимора, Кикимора.
Şarkı sözü çevirisi
Bataklıkların ortasında ormanda yaşıyor
Ve iğrenç bir sesle şarkı söyleyen bir şey,
Kikimora, Kikimora.
Yıpranmış kot pantolon ve büyük gözlüklü
Dürüst vatandaşlar korku yakalamak
Kikimora, Kikimora.
Bir kez net luring,
Duşta kötülük ekecek,
Onunla tanışanlara.,
Herkes benim gibi şanssız.
Yüzlerce yaşlı tilki gibi kurnaz.,
Ve sessizce «polis " dinler»
Kikimora, Kikimora.
Ve o bir Baykuş daha büyük olmasa da,
Ama kendini fethetmek için seviyor aslan
Kikimora, Kikimora.
Bir kez net luring,
Duşta kötülük ekecek,
Onunla tanışanlara.,
Herkes benim gibi şanssız.
Size en iyisi olduğunu söyleyecektir,
Ama sadece onunla hayatta başarılı olacaktır.
Size uzun süre açıklayacak,
İki kez iki aslında beş olduğunu.
Uzun süredir devam eden bir planın hayalini gerçekleştirmek,
Bir bataklıkta bir muz nasıl yetiştirilir,
Size Şöyle diyecek: "Tamam, ihtiyar!»
Ve kendi entrikalarının kurbanı olacak.
Ama tüm günahlarına rağmen,
Şiirlerimi ona adadım.
Kikimora, Kikimora.
Ve en azından onunla birlikte şarap içmiyoruz,
Gerekirse aynı zamanda gideriz.
Kikimora, Kikimora.