Владимир Высоцкий — Из детства (зарисовка) (Аркадию Вайнеру) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Владимир Высоцкий adlı sanatçının "Из детства (зарисовка) (Аркадию Вайнеру)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ах, время как икорочка —
Все тянешь, тянешь, Жорочка…
А помнишь — кепка, челочка
Да кабаки до трех?..
А черенькая Норочка
С подъезда пять — айсорочка,
Глядишь — всего пятерочка,
А — вдоль и поперек…
А вся братва одесская…
Два тридцать — время детское.
Куда, ребята, деться, а?
К цыганам в «поплавок»!
Пойдемте с нами, Верочка!..
Цыганская венгерочка!
Пригладь виски, Валерочка,
Да чуть примни сапог!..
А помнишь — вечериночки
У Солиной Мариночки,
Две бывших балериночки
В гостях у пацанов?..
Сплошная безотцовщина:
Война, да и ежовщина, —
А значит — поножовщина,
И годы — без обнов…
На всех клифты казенные —
И флотские, и зонные, —
И братья заблатненные
Имеются у всех.
Потом отцы появятся,
Да очень не понравятся, —
Кой с кем, конечно, справятся,
И то — от сих до сех…
Дворы полны — ну надо же! -
Танго хватает за души, —
Хоть этому, да рады же,
Да вот еще — нагул.
С Малюшенки — богатые,
Там — «шпанцири» подснятые,
Там и червонцы мятые,
Там Клещ меня пырнул…
А у Толяна Рваного
Братан пришел с «Желанного» —
И жить задумал наново,
А был хитер и смел, —
Да хоть и в этом возрасте,
А были позанозистей, —
Помыкался он в гордости —
И снова загремел…
А все же брали «соточку»
И бацали чечеточку, —
А ночью взял обмоточку —
И чтой-то завернул…
У матери — бессонница, —
Все сутки книзу клонится.
Спи! Вдруг чего обломится, —
Небось — не Барнаул…
Şarkı sözü çevirisi
Ah, zaman bir buzkıran gibi —
Tüm ger, ger, Жорочка…
Ve unutma-şapka, chelochka
Üçe kadar mı?..
Ve siyah vizon
Girişten beş-ıcorochka,
Bak - sadece beş,
A-boyunca ve boyunca…
Ve tüm kardeşler Odessa…
İki otuz — çocuk zamanı.
Nereye gidiyorsunuz?
Float'taki çingenelere!
Bizimle gel, Verochka!..
Çingene Macar!
Viskiyi düzleştir, Valerochka. ,
Biraz çizmeni istiyorum...
Partileri hatırlıyor musun?
Solina Marinochka'da,
İki eski balerin
Çocukların evinde mi?..
Katı annelerini kaybeden çocuklar:
Savaş ve böğürtlen, —
Yani-bıçaklama,
Ve yıllar-obnov olmadan…
Tüm makat clifts üzerinde —
Ve Donanma ve bölge, —
Ve parıldayan kardeşler
Mevcut tüm.
Sonra babalar ortaya çıkacak,
Evet çok sevmiyorum, —
Tabii ki kiminle başa çıkacaklar,
Ve sonra - şimdiye kadar seh…
Bahçeler dolu-vay canına! -
Tango ruh için yeterli, —
En azından bu, Evet mutlu,
Evet, bir tane daha-yiyecek.
Malyushenki ile-zengin,
Orada - » shpanziri " karalanmış,
Orada ve buruşuk chervontsy,
Orada bir kene beni bıçakladı…
Ve Tolyan yırtık
Kardeşim "coveted" ile geldi» —
Ve nanovo yaşamak için tasarlandı,
Ve kurnaz ve cesaret, —
Evet, bu yaşta olsa da,
Ve pozanozists vardı, —
Gurur duyuyordu. —
Ve tekrar alevlendi…
Ama yine de «sokochku " aldı»
Ve bassali stepsister, —
Ve geceleri bir sargı aldı —
Ve bir şey sarılmış…
Annenin uykusuzluk var, —
Bütün gün aşağı iniyor.
Uyu! Aniden bir şey kırılacak, —
Muhtemelen Barnaul değildir…