Владимир Высоцкий — На уход Яшина şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Владимир Высоцкий adlı sanatçının "На уход Яшина" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Да, сегодня я в ударе, не иначе —
Надрываются в восторге москвичи, —
Я спокойно прерываю передачи
И вытаскиваю мертвые мячи.
Вот судья противнику пенальти назначает —
Репортеры тучею кишат у тех ворот.
Лишь один упрямо за моей спиной скучает —
Он сегодня славно отдохнет!
Извиняюсь,
вот мне бьют головой…
Я касаюсь —
подают угловой.
Бьет десятый — дело в том,
Что своим «сухим листом»
Размочить он может счет нулевой.
Мяч в моих руках — с ума трибуны сходят, —
Хоть десятый его ловко завернул.
У меня давно такие не проходят!..
Только сзади кто-то тихо вдруг вздохнул.
Обернулся — слышу голос из-за фотокамер:
«Извини, но ты мне, парень, снимок запорол.
Что тебе — ну лишний раз потрогать мяч руками, —
Ну, а я бы снял красивый гол».
Я хотел его послать —
не пришлось:
Еле-еле мяч достать
удалось.
Но едва успел привстать,
Слышу снова: «Вот, опять!
Все б ловить тебе, хватать — не дал снять!»
«Я, товарищ дорогой, все понимаю,
Но культурно вас прошу: пойдите прочь!
Да, вам лучше, если хуже я играю,
Но поверьте — я не в силах вам помочь».
Вот летит девятый номер с пушечным ударом —
Репортер бормочет: «Слушай, дай ему забить!
Я бы всю семью твою всю жизнь снимал задаром…» —
Чуть не плачет парень. Как мне быть?!
«Это все-таки футбол, —
говорю.-
Нож по сердцу — каждый гол
вратарю».
«Да я ж тебе как вратарю
Лучший снимок подарю, —
Пропусти — а я отблагодарю!»
Гнусь, как ветка, от напора репортера,
Неуверенно иду на перехват…
Попрошу-ка потихонечку партнеров,
Чтоб они ему разбили аппарат.
Ну, а он все ноет: «Это ж, друг, бесчеловечно —
Ты, конечно, можешь взять, но только, извини, —
Это лишь момент, а фотография — навечно.
А ну, не шевелись, потяни!»
Пятый номер в двадцать два —
знаменит,
Не бежит он, а едва
семенит.
В правый угол мяч, звеня, —
Значит, в левый от меня, —
Залетает и нахально лежит.
В этом тайме мы играли против ветра,
Так что я не мог поделать ничего…
Снимок дома у меня — два на три метра —
Как свидетельство позора моего.
Проклинаю миг, когда фотографу потрафил,
Ведь теперь я думаю, когда беру мячи:
Сколько ж мной испорчено прекрасных фотографий! -
Стыд меня терзает, хоть кричи.
Искуситель-змей, палач!
Как мне жить?!
Так и тянет каждый мяч
пропустить.
Я весь матч борюсь с собой —
Видно, жребий мой такой…
Так, спокойно — подают угловой…

Şarkı sözü çevirisi

Evet, bugün bir darbe aldım, aksi halde değil —
Muskovitler heyecan içinde gözyaşı, —
Sessizce yayınları kesiyorum
Ve ölü topları çıkarıyorum.
İşte hakem rakibine penaltı atar —
Muhabirler o kapıda çok kalabalık.
Sadece bir inatla arkamdan özlüyor —
Bugün iyi dinlenecek!
Özür dilemek,
kafama vuruyorlar.…
Dokunuyorum —
köşe servis yapın.
Yener onuncu-bu,
Onun «kuru yaprak " nedir»
Islatın sıfır puan olabilir.
Ellerimde top-çılgın tribünler gidiyor, —
En azından onuncu ustalıkla tamamladı.
Bende uzun süredir böyle devam ediyorsa!..
Sadece arkadan biri sessizce aniden iç çekti.
Arkanı dön-kameraların arkasından bir ses duyuyorum:
"Üzgünüm, ama sen benim resmimi mahvettin.
Ne sana - iyi bir kez daha dokunmak topu eller, —
Ben de güzel bir gol atardım " dedi»
Onu göndermek istedim. —
zorunda değil:
Zar zor topu almak
başardım.
Ama zar zor büyüdüm,
Tekrar duyuyorum: "işte yine!
Her şeyi yakalamak için kullanılan, yakala-çıkarmama izin vermedi!»
"Ben, yoldaş sevgilim, her şeyi anlıyorum,
Ama kültürel olarak size yalvarıyorum: git!
Evet, daha iyi, eğer daha kötü oynuyorum,
Ama inanın bana, size yardım edemem."
İşte dokuzuncu sayı bir top atışı ile uçuyor —
Muhabir mırıldanıyor: "dinle, ona puan ver!
Tüm aileni tüm hayatını bedavaya çekerdim.…» —
Neredeyse bir adam ağlıyor. Bunu nasıl yapacağım?!
«Bu hala futbol, —
diyorum.-
Kalbe bıçak — her gol
kaleciye».
"Evet, ben senin gibi kaleci
En iyi resim vereceğim, —
Atla — ben telafi edeceğim!»
Bir muhabirin baskısından bir dal gibi bükülüyorum,
Güvensiz bir şekilde kesişmeye gidiyorum…
İsteyeceğim bakalım birşeyler ortakları,
Makineyi kırsınlar diye.
Eh, o hala ağlıyor: "bu, dostum, insanlık dışı —
Tabii ki alabilirsin ama üzgünüm., —
Bu sadece bir an ve fotoğraf sonsuza dek sürecek.
Kımıldama, Çek!»
Yirmi iki beşinci sayı —
ünlü,
O koşmuyor, ama zar zor
tohum.
Sağ köşe topu, zil, —
Yani sol benden, —
Hamile ve arsız yatıyor.
Bu yarıda rüzgara karşı oynadık,
Bu yüzden yapabileceğim bir şey yoktu.…
Evin resmi var-iki üç metre —
Utancımın kanıtı olarak.
Bir fotoğrafçı dövüldüğünde twink lanet,
Çünkü şimdi düşünüyorum, Ne zaman topu almak:
Ne zaman bana şımarık güzel fotoğraf! -
Utanç beni rahatsız ediyor.
Baştan çıkarıcı yılan, cellat!
Nasıl yaşarım?!
Yani her topu çeker
geçiriyorken.
Bütün maç kendimle mücadele ediyor. —
Görünüşe göre benim kura böyle…
Yani, sessizce-köşe hizmet…