Владимир Высоцкий — Памятник şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Владимир Высоцкий adlı sanatçının "Памятник" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Я при жизни был рослым и стройным,
Не боялся ни слова, ни пули
И в привычные рамки не лез, —
Но с тех пор, как считаюсь покойным,
Охромили меня и согнули,
К пьедесталу прибив Ахиллес.
Не стряхнуть мне гранитного мяса
И не вытащить из постамента
Ахиллесову эту пяту,
И железные ребра каркаса
Мертво схвачены слоем цемента, —
Только судороги по хребту.
Я хвалился косою саженью —
Нате смерьте! -
Я не знал, что подвергнусь суженью
После смерти, —
Но в обычные рамки я всажен —
На спор вбили,
А косую неровную сажень —
Распрямили.
И с меня, когда взял я да умер,
Живо маску посмертную сняли
Расторопные члены семьи, —
И не знаю, кто их надоумил, —
Только с гипса вчистую стесали
Азиатские скулы мои.
Мне такое не мнилось, не снилось,
И считал я, что мне не грозило
Оказаться всех мертвых мертвей, —
Но поверхность на слепке лоснилась,
И могильною скукой сквозило
Из беззубой улыбки моей.
Я при жизни не клал тем, кто хищный,
В пасти палец,
Подходившие с меркой обычной —
Опасались, —
Но по снятии маски посмертной —
Тут же в ванной —
Гробовщик подошел ко мне с меркой
Деревянной…
А потом, по прошествии года, —
Как венец моего исправленья —
Крепко сбитый литой монумент
При огромном скопленье народа
Открывали под бодрое пенье, —
Под мое — с намагниченных лент.
Тишина надо мной раскололась —
Из динамиков хлынули звуки,
С крыш ударил направленный свет, —
Мой отчаяньем сорванный голос
Современные средства науки
Превратили в приятный фальцет.
Я немел, в покрывало упрятан, —
Все там будем! -
Я орал в то же время кастратом
В уши людям.
Саван сдернули — как я обужен, —
Нате смерьте! -
Неужели такой я вам нужен
После смерти?!
Командора шаги злы и гулки.
Я решил: как во времени оном —
Не пройтись ли, по плитам звеня?-
И шарахнулись толпы в проулки,
Когда вырвал я ногу со стоном
И осыпались камни с меня.
Накренился я — гол, безобразен, —
Но и падая — вылез из кожи,
Дотянулся железной клюкой, —
И, когда уже грохнулся наземь,
Из разодранных рупоров все же Прохрипел я похоже: Живой!
И паденье меня и согнуло,
И сломало,
Но торчат мои острые скулы
Из металла!
Не сумел я, как было угодно —
Шито-крыто.
Я, напротив, — ушел всенародно
Из гранита.
Şarkı sözü çevirisi
Hayatım boyunca uzun boylu ve zayıftım,
Hiçbir kelime veya mermi korkuyordu
Ve her zamanki çerçevede lez, —
Ama ölü olarak kabul edildiğimden beri,
Beni sardılar ve bükdüler,
Aşil çivileme Kaide için.
Bana granit et sallamayın
Ve kaideden çekmeyin
Aşil bu topuk,
Ve demir kaburga çerçeve
Ölü çimento tabakası tarafından yakalandı, —
Sadece sırt krampları.
Ben biçilmiş ekin övündü —
Nate'i öldürün! -
Daralacağımı bilmiyordum.
Ölümden sonra, —
Ama her zamanki çerçeveye yerleştirildim —
Tartışmada dövüldü,
Ve eğik düzensiz sazhen —
Düzeltildi.
Ve benden, ne zaman aldım Evet öldü,
Ölüm maskesi çıkarıldı
Süt devedikeni aile üyeleri, —
Ve onları kimin kandırdığını bilmiyorum, —
Sadece alçı ile sıkıştı
Asya elmacık kemikleri benim.
Hayal bile edemedim, hayal bile edemedim.,
Ve beni tehdit etmediğini düşündüm
Tüm ölü ölü olmak, —
Ama kalıptaki yüzey parladı,
Ve mezar sıkıntısından geçti
Dişsiz gülüşümden.
Hayatım boyunca yırtıcı olanları koymadım.,
Ağız parmak,
Her zamanki ölçü ile uygun —
Endişelendiler, —
Ama ölümünden sonra maskeyi kaldırarak —
Banyoda. —
Undertaker bana merca'yla geldi.
Ahşabın…
Ve sonra, yıl sonra, —
Düzeltmemin tacı olarak —
Sert aşağı döküm anıt
Büyük скопленье halkının
Neşeli penye altında açıldı, —
Benimkinin altında-mıknatıslanmış bantlardan.
Üstümde sessizlik kırıldı —
Hoparlörlerden fışkıran sesler,
Çatılardan yönlü ışık çarptı, —
Benim umutsuz yırtık ses
Modern bilim araçları
Güzel bir falsete dönüştü.
Ben aptalım, yatak örtüsüne saklandım., —
Herkes orada olacak! -
Aynı zamanda castrato ile bağırdım
İnsanların kulaklarına.
Kefen çekildi - nasıl haklıyım, —
Nate'i öldürün! -
Gerçekten böyle bir bana ihtiyacın var mı
Ölümünden sonra?!
Yarbay'ın adımları kötü ve uğultu.
Karar verdim: onom zamanında olduğu gibi —
Çıngıraklı levhalar üzerinde yürümeye ne dersin?-
Ve kalabalıklar sokakları salladı,
İnilti ile bacağımı kopardığımda
Ve kayalar üzerimden döküldü.
Ben uçlu-gol, çirkin, —
Ama aynı zamanda düşen-deriden çıktı,
Demir pecker tarafından uzandı, —
Ve zaten yere çarptığında,
Yırtılmış boynuzlardan hala çığlık attım: canlı!
Ve sonbahar beni eğdi,
Ve kırdı,
Ama benim keskin elmacık kemikleri dışarı sopa
Metalden yapılmış!
Başardı da ben gibi bir şey —
Shito kapalı.
Ben, tam tersine, - halk gitti
Granit.