Владимир Высоцкий — Песня про козла отпущения şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Владимир Высоцкий adlı sanatçının "Песня про козла отпущения" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Хоть с волками жил — не по-волчьи выл — блеял песенки, все козлиные.
И пощипывал он травку, и нагуливал бока, не услышишь от него худого слова, —
Толку было с него, правда, как с козла молока, но вреда, однако,
тоже — никакого.
Он жил на выпасе, возле озерка, не вторгаясь в чужие владения, —
Но заметили скромного Козлика и избрали в козлы отпущения!
Например, Медведь — баламут и плут — обхамит кого-нибудь по-медвежьему, —
Враз Козла найдут, приведут и бьют: по рогам ему и промеж ему…
Не противился он, серенький, насилию со злом, а сносил побои весело и гордо.
Сам Медведь сказал: «Робяты, я горжусь Козлом — героическая личность,
козья морда!»
Берегли Козла прям как наследника, — вышло даже в лесу запрещение
С территории заповедника отпускать Козла отпущения.
А Козел себе все скакал козлом, но пошаливать он стал втихимолочку:
Как-то бороду завязал узлом — из кустов назвал Волка сволочью.
А когда очередное отпущенье получал — все за то, что волки лишку откусили, —
Он, как будто бы случайно, по-медвежьи зарычал, — но внимания тогда не обратили.
Пока хищники меж собой дрались, в заповеднике крепло мнение,
Что дороже всех медведей и лис — дорогой Козел отпущения!
Услыхал Козел — да и стал таков: «Эй, вы, бурые, — кричит, — эй вы, пегие!
Отниму у вас рацион волков И медвежие привилегии!
Покажу вам „козью морду“ настоящую в лесу, распишу туда-сюда по трафарету, —
Всех на роги намотаю и по кочкам разнесу, и ославлю по всему по белу свету!
Не один из вас будет землю жрать, все подохнете без прощения, —
Отпускать грехи кому — это мне решать: Это я — Козел отпущения!»
…В заповеднике (вот в каком забыл) правит бал Козел не по-прежнему:
Он с волками жил — и по-волчьи взвыл, — и рычит теперь по-медвежьему.

Şarkı sözü çevirisi

Her ne kadar kurtlarla yaşasalar da-kurt gibi değil-şarkıları, tüm keçi.
Ve çimenleri çimdikledi ve yanları topladı, ondan kötü bir kelime duymayacaksın, —
Bununla birlikte, keçi sütü ile olduğu gibi, ama zarar, ancak,
de yok.
Gölün yakınında otlaklarda yaşıyordu, başkalarının mülklerini istila etmiyordu, —
Ama mütevazı bir keçi fark ettiler ve günah keçisi olarak seçildiler!
Örneğin, bir ayı - bir balamut ve bir Dodger-bir ayı için birini obhamit, —
Keçi vraz bulacak, getirecek ve dövülecek: boynuzları üzerinde ve onun arasında…
O, gri, kötülüğe karşı şiddete karşı değildi, ama eğlenceli ve gururla dayak yıktı.
Ayı kendisi şöyle dedi « " Robyaty, keçi ile gurur duyuyorum-kahramanca bir kişilik,
keçi suratlı!»
Keçiyi mirasçı gibi sakladılar, - ormanda bile yasaklandı
Tabiatın topraklarından günah Keçisini serbest bırakın.
Ve keçi her şeyi bir keçiye atladı, ama şaka yapmaya başladı:
Bir şekilde sakal bir düğümle bağlandı - Çalılardan kurt bir pislik olarak adlandırıldı.
Ve bir sonraki günahı aldığımda - kurtların çok fazla ısırdığı için, —
O, sanki tesadüfen, ayı gibi kükredi — ama sonra dikkat edilmedi.
Yırtıcılar birbirleriyle savaşırken, rezervde görüş güçlendi,
Tüm ayılar ve tilkilerden daha pahalı olan-sevgili günah keçisi!
Keçi duydu-ve şöyle oldu: "Hey, sen, kahverengi," diye bağırıyor, " Hey, sen, pegie!
Kurtların diyetini ve ayı ayrıcalıklarını alacağım!
Size ormanda gerçek bir" keçi yüzü " göstereceğim, şablonda ileri geri yazacağım, —
Tüm boynuzları sarın ve darbelere çarpın ve dünyanın her yerinde oslavl!
İçinizden biri toprağı yiyemez, her şey affedilmeden ölür, —
Günahları birine bırakmak benim kararım: günah keçisi benim!»
... Rezervde (unuttuğum şey) topu yönetiyor keçi hala değil:
O ve Kurtlar yaşadı-ve kurt gibi, - ve şimdi ayı için kükrüyor.