Владимир Высоцкий — Реальней сновидения и бреда şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Владимир Высоцкий adlı sanatçının "Реальней сновидения и бреда" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Реальней сновидения и бреда,
Чуднее старой сказки для детей —
Красивая восточная легенда
Про озеро на сопке и про омут в сто локтей.
И кто нырнет в холодный этот омут,
Насобирает ракушек, приклеенных ко дну, —
Ни заговор, ни смерть того не тронут;
А кто потонет — обретет покой и тишину.
Эх, сапоги-то стоптаны, походкой косолапою
Протопаю по тропочке до каменных гольцов,
Со дна кружки блестящие я соскоблю, сцарапаю —
Тебе на серьги, милая, а хошь — и на кольцо!
Я от земного низкого поклона
Не откажусь, хотя спины не гнул.
Родился я в рубашке — из нейлона, —
На шелковую, тоненькую я не потянул.
Спасибо и за ту на добром слове:
Ношу — не берегу ее, не прячу в тайниках, —
Ее легко отстирывать от крови,
Не рвется — хоть от ворота рвани ее — никак!
Я на гольцы вскарабкаюсь, на сопку тихой сапою,
Всмотрюсь во дно озерное при отблеске зарниц:
Мерцающие ракушки я подкрадусь и сцапаю —
Тебе на ожерелье, какое у цариц!
Пылю по суху, топаю по жиже, —
Я иногда спускаюсь по ножу…
Мне говорят, что я качусь все ниже,
А я — хоть и внизу, а все же уровень держу!
Жизнь впереди — один отрезок прожит,
Я вхож куда угодно — в терема и в закрома:
Рожден в рубашке — Бог тебе поможет, —
Хоть наш, хоть удэгейский — старый Сангия-мама!
Дела мои любезные, я вас накрою шляпою —
Я доберусь, долезу до заоблачных границ, —
Не взять волшебных ракушек — звезду с небес сцарапаю,
Алмазную да крупную — какие у цариц!
Навес бы звезд я в золоченом блюде,
Чтобы при них вам век прокоротать, —
Да вот беда — заботливые люди
Сказали: «Звезды с неба — не хватать!»
Ныряльщики за ракушками — тонут.
Но кто в рубашке — что тому тюрьма или сума:
Бросаюсь головою в синий омут —
Бери меня к себе, не мешкай, Сангия-мама!..
Но до того, душа моя, по странам по Муравиям
Прокатимся, и боги подождут-повременят!
Мы в галечку прибрежную, в дорожки с чистым гравием
Вобьем монету звонкую, затопчем — и назад.
А помнишь ли, голубушка, в денечки наши летние
Бросили в море денежку — просила ты сама?..
А может быть, и в озеро те ракушки заветные
Забросил Бог для верности — сам Сангия-мама!..

Şarkı sözü çevirisi

Gerçek rüya ve deliryum,
Çocuklar için eski masaldan daha tuhaf —
Güzel oryantal efsane
Sopka'daki göl ve yüz dirsekli havuz hakkında.
Ve kim bu soğuk havuza dalış yapar,
Altına yapıştırılmış kabukları toplar, —
Ne komplo ne de ölüm dokundu;
Ve kim batarsa, huzur ve sessizlik bulur.
Ah, çizmeler bir şey staptany, bir ayak yürüyüşü
Patika boyunca taş golts'a kadar sürüyorum,
Kupaların altından parlak kazıyacağım, kazıyacağım —
Küpe takıyorsun tatlım, yüzük takıyorsun!
Ben dünyevi alçak yaydan
Sırtım bükülmemiş olsa da hayır demeyeceğim.
Doğan ben gömlek-naylon, —
İpek, ince çekmedim.
İyi bir kelime için teşekkürler:
Taşıyorum-kıyıya değil, önbelleklere saklamıyorum, —
Kandan yıkamak kolaydır,
Gözyaşı değil-en azından kapıdan kusmak-hiçbir şekilde!
Sakin bir sapoyun tepesine tırmanıyorum.,
Zarnitsa yansıması ile gölün dibine bakacağım:
Parıldayan deniz kabukları ben gizlice ve kazığa —
Kraliçelerin kolyesini giyiyorsun!
Kuru Toz, zhizh üzerinde stomp, —
Bazen bıçaktan aşağı inerim…
Aşağıda her şeyi salladığım söylendi,
Ve ben-alt katta olsa da, ama yine de seviyeyi tutuyorum!
Hayat önde - bir bölüm yaşıyor,
Her yere giriyorum-terema'ya ve kasaya:
Bir gömlek içinde doğmuş-Tanrı size yardımcı olacaktır, —
En azından bizim, en azından udegean-eski sangia-anne!
İşlerim çok güzel, şapkanızı örterim. —
Oraya gideceğim, dolez'i uçsuz bucaksız sınırlara götüreceğim., —
Sihirli deniz kabuklarını almayın-gökyüzünden bir yıldız kazıyacağım,
Elmas ve büyük-kraliçelerin ne var!
Gölgelik yaldızlı bir tabakta yıldız olurdu,
Böylece onların yanında yaşınızı uzatabilirsiniz., —
Evet, işte sorun-sevecen insanlar
Dediler ki: "gökten yıldızlar eksik!»
Deniz kabuklarının arkasındaki dalgıçlar boğuluyor.
Ama kim gömlek-ne hapishane veya suma:
Başımı mavi bir havuzda koşturuyorum —
Beni yanına al, acele etme, sangia anne!..
Ama bundan önce, ruhum, ülkeye göre karıncalar
Bir gezintiye çıkalım ve tanrılar bekleyecek-bekleyecekler!
Çakıllı kıyı şeridinde, saf çakıllı yollarda
Parayı çalıyorum, eziyoruz-ve geri.
Ve hatırlıyor musun, güvercin, bizim yaz günlerinde
Denize para attılar-Kendin mi istedin?..
Ve belki de gölde bu kabuklar Aziz
Tanrı sadakat için terk etti-sangia kendisi anne!..

Реальней сновидения и бреда şarkısının klibi (Владимир Высоцкий)