Воплі Відоплясова — День народження şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Воплі Відоплясова adlı sanatçının "День народження" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Сонце на горі, —
Це входить у браму світу новий день.
Це тобі дарує,
Кохання надарує земля.
Серце палає, —
Це моїх палких поцілунків жар.
Це тобі дарує,
Кохання надарує весна.
Квіти дарую, —
Бо я — ці квіти в полі, ти — земля.
Ти — моє бажання,
Бажання надарує весна.
Десь ти сховалась,
Тебе по непомітних хвилях знайду я.
Це — моє бажання,
Відверте побажання добра.
Ось тобі вітер гляне під світер.
Ой, баді-баді, гей-гей, баді-баді.
Хай собі віє, тебе я зігрію.
О-о-о-о, о-о, о-о-о.
Покотимось голі у незаймане поле.
Гей, гейя.
Буду я хижий, раптовий та ніжний.
Тебе я радую в день народження.
Разом співаєм.
Пісень прозорі крила стелють дивні сни.
Це — моє бажання,
Відверте побажання весни.
Мрії здійснились,
Це — бризки нових вражень у вирі дня.
Все тобі дарую,
Дарую в день народження.

Şarkı sözü çevirisi

Dağda güneş, —
Bu yeni bir gün dünyanın kapılarına girer.
Sana veriyor.,
Aşk dünyayı verecek.
Kalp yanıyor, —
Bu benim ateşli öpücüklerim.
Sana veriyor.,
Aşk bahar verecek.
Çiçek vermek, —
Çünkü ben tarladaki çiçeklerim, sen de dünyasın.
Sen benim dileğim misin,
Bahar dilek verecek.
Nerede saklandın?,
Seni görünmez dalgalardan bulacağım.
Bu benim dileğim.,
İyilik için samimi bir dilek.
Rüzgar süveterin altına bakar.
Oh, badi-badi, gay-gay, badi-badi.
Bırak nefes alsın, seni ısıtayım.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
El değmemiş bir alana çıplak bir gezintiye çıkalım.
Hey, Gaya.
Yırtıcı, ani ve nazik olacağım.
Doğum gününde seni mutlu ediyorum.
Birlikte yiyeceğiz.
Şarkılar şeffaf kanatlar garip rüyalar dikti.
Bu benim dileğim.,
Bahar için samimi bir dilek.
Rüyalar gerçekleşti,
Bu-günün girdabında yeni deneyimler sıçraması.
Sana her şeyi veriyorum,
Doğum gününde veririm.