Wacko — Mon côté autiste şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Wacko adlı sanatçının "Mon côté autiste" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Un jour on m’a dit: Tu feras ce que tu veux si tu gère en maths
Moi j’ai intégré le calcul pour pouvoir faire du rap
J’révisais les fonctions sans jamais dériver
Pour qu’on me foute la paix quand je développais mes idées
Au dernier rang, j'étais chaud, fallait voir c’que j'écrivais
Mes strophes discrètement cryptées, j’esquivais les profs
Attends je rêve on m’a traité d'élève dissipé quand j’ai élevé mes notes
On m’tuyaute le ventre, on m’envoie chez l’psychologue
Pas d’histoires sur ma mère j’ai juste un penchant pour la drogue
Bloqué au premier rang, première loge des postillons
Evidemment qu’j’me suis calmé, j’ai découvert les pauses pillons
Mais j’ai jamais lâché le stylo, j'étais studieux
J’suis devenu moins idiot dans les tâches les plus fastidieuses
Quand tu voulais pas miser le centime sur ce poulain
Quand tu voulais pas miser sur mon fabuleux destin
Même si je ne crois pas en Dieu tel des dépeint par l'église
Aujourd’hui j’le remercie pour peu qu’il existe
Car j’ai enfin donné un sens à ma vie depuis qu’je fais c’biz
De posage de voix sur piste auquel personne ne résiste
J’en ai rien à foutre de c’que les autres disent
J’assume très bien mon côté autiste
Steplait remballe moi vite toutes ces sottises
Moi ça fait bien longtemps qu’j’fais plus d'égotrip
J’suis pas franchement mignon, pourtant les go m’kiffent
Quand j’ai bien travaillé j’me roule un gros spliff
Et avant de quitter ce milieu hostile
J’remercie tous ceux qui rendent mon rêve possible
Je refuse l’autorité depuis les jours d’la crèche
Car je construis ma notoriété sans jamais faire de lèche
Les grands bandits sont glorifiés dans les milieux Moi j’ai l’colon frigorifié,
qu’est-ce que cette merde est fraîche
Qu’est-ce que cette merde est vraie, c’que j’observe je le digère,
puis j’te l’sers en documentaire
Quand j'étais p’tit j’voulais faire rappeur
Mais comme j'étais riche j’me demandais comment faire
Pour être à l’abri des commentaires
J’ai vite compris qu’il fallait que je sois le meilleur
Toute ma vie jusqu'à c’qu’on m’enterre
Oh l’enculé, je suis l’plus classe
J’aime bien traîner chez Jeunes Premiers, l'émulation fais qu’j’me surpasse
C’est la fin des grandes vacances quand le rap fait du sur place
Moi je stresse la concurrence comme une marque de grande surface
Même la commission de Bruxelles me trouve un peu brutale
J’en mets trop sur la sellette comme un putain d’plan social
Le haut niveau j’suis l’seul à l’connaître comme Philippe Lucas
Les autres rappeurs veulent juste un rapport génito-bucal
Mais merde…
Dédicace à ceux qu’ont bachoté pendant des heures pour faire des écoles
d’ingénieurs
A défaut d'être morts, devenus meilleurs
A mes reines du par cœur qui m'écoutent à 4 du mat'
Ca m’fout le barreau j’te jure les futures avocates
Et si j’levais mon verre à la santé
De tous mes développeurs à la Silison Sentier
L’argent finira bien par vous trouver
Quand on pourra même plus faire ses besoins sans triple double V, yeah
J’ai un triple double D pour ceux qui connaissent mes phases
Pour ceux qui connaissent mes stades, vla les triples doubles que j’mets
En parlant de sport, chapeau à ceux qui ne sortent pas le soir
Pour entretenir l’espoir de devenir une superstar
Enchaîne les séance à la gym et deviens super stock
Bouffe 5 fruits et légumes par jour pour chasser les microbes
Chasser un immigré pour sauver la patrie? (Hum…) T’entends c’que tu dis?
Un peu d’présence d’esprit, nan mais c’est quoi ces conneries?
Son taf' t’en voudrais pas de toute façon, il te l’a pas pris (Hmhm!)
Et si il t’est passé au dessus c’est qu’il le mérite (Merde)
Moi j’lance une dernière fleur à ceux qui donnent leur cœur à la galère
Faut bien emmener les gosses en vacances pour qu’ils puissent voir la mer
Şarkı sözü çevirisi
Bir gün bana söylendi: matematikte başarırsan istediğini yapacaksın
Rap yapabilmek için hesaplamayı entegre ettim
Hiç sürüklenmeden fonksiyonları Gözden geçiriyordum
Bu yüzden fikirlerimi geliştirirken yolumdan çekilebilirim
Son sırada, sıcaktı, ne yazdığımı görmek zorunda kaldım
Ayetlerim gizlice şifrelendi, öğretmenlerden kaçtım
Bekle, notlarımı yükselttiğimde dağılan bir öğrenci olarak adlandırıldığımı hayal ediyorum.
Karnım borulu, psikoloğa gönderildim
Annem hakkında hikaye yok. sadece uyuşturucuya olan tutkum var.
İlk sırada engellendi, postillonların ilk Köşkü
Tabii ki sakinleştim, yağma molalarını keşfettim
Ama kalemi asla bırakmadım, çalışkandım
En sıkıcı görevlerde daha az aptal oldum
Colt'a bir kuruş bile koymak istemediğin zaman.
Muhteşem Kaderime bahse girmek istemediğinde
Kilise tarafından tasvir edildiği gibi Tanrı'ya inanmamama rağmen
Bugün ona var olduğu için çok az şey için teşekkür ediyorum
Çünkü c'diz yaptığımdan beri hayatıma anlam kattım.
Kimse karşı koyamaz
Başkalarının ne dediği umurumda değil.
Otistik tarafımın çok iyi olduğunu varsayıyorum
Steplait hızlı bir şekilde tüm bu saçmalık beni yeniden paketleyin
Uzun zamandır daha fazla egotrip yapıyorum.
Gerçekten sevimli değilim, ama go beni seviyor
İyi çalıştığımda büyük bir spliff yuvarladım
Ve bu düşmanca ortamı terk etmeden önce
Hayalimi mümkün kılan herkese teşekkür ediyorum
Kreş günlerinden beri otoriteyi reddediyorum
Çünkü itibarımı hiç yalamadan inşa ediyorum.
Büyük haydutlar çevrelerde yüceltilir.,
bu bok ne taze
Bu bokun doğru olduğu, gözlemlediğim şey, onu sindiriyorum,
o zaman sana bir belgesel olarak sunacağım.
Çocukken rapçi olmak isterdim.
Ama zengin olduğumdan beri nasıl yapacağımı merak ettim
Yorumlardan güvende olmak için
En iyisi olmam gerektiğini çabucak fark ettim.
Tüm hayatım boyunca gömülene kadar
Oh, pislik herif, klas biriyim.
İlk önce gençlerde takılmayı seviyorum, öykünme beni kendimden daha iyi hale getiriyor
Rap yerinde yapıldığında büyük tatilin sonu
Rekabeti büyük bir marka olarak vurguluyorum
Brüksel Komisyonu bile beni biraz acımasız buluyor
Lanet bir sosyal plan olarak koşum takımına çok fazla yükledim
Onu Philippe Lucas gibi tanıyan tek kişi benim.
Diğer rapçiler sadece Genito-sözlü bir ilişki istiyorlar
Ama kahretsin…
Okula gitmek için saatlerce tıkanmış olanlara özveri
mühendisler
Ölü olmak için başarısız, daha iyi olma
Beni sabah saat 4'te dinleyen kraliçelerime yürekten.
Bar umurumda değil. Yemin ederim, gelecekteki avukatlar.
Bardağımı sağlık için kaldırırsam ne olur
Tüm geliştiricilerimden Silison Trail'e
Para sonunda seni bulacak
Triple Double V olmadan ihtiyacımız olanı bile yapamazsak, Evet
Aşamalarımı bilenler için üçlü çift D var
Stadyumlarımı bilenler için, vla the triple doubles I put
Spordan bahsetmişken, akşamları dışarı çıkmayanlara şapka
Bir süperstar olma umudunu beslemek için
Seansları spor salonuna zincirleyin ve süper stok olun
Mikropları avlamak için günde 5 meyve ve sebze yiyin
Anavatanı kurtarmak için göçmen avlamak mı? (Um...) ne dediğini duydun mu?
Küçük bir zihin varlığı, nan ama bu saçmalık nedir?
Onun TSK ' yine de sakıncası olmaz, o (Hmhm!)
Ve eğer seni geçtiyse, o zaman bunu hak ediyor (bok)
Kalplerini mutfağa verenlere son bir çiçek atarım.
Çocukları tatile çıkarmalıyız ki Denizi görebilsinler.