Wale — The Eyes of the Tiger şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Wale adlı sanatçının "The Eyes of the Tiger" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Thinkin' wit my dick, My head in the clouds
Should of avoided my temptation instead of my vows
Now I may suffer my forever shit wit Elon
Let’s put this shit to bed before this message gets the L-O
And if she catch me slippin',
The media gon' trip, And I got shit to do on T.V., keep me clean don’t do no snitchin
And I’ma hold you down forever and appreciate the effort
And ya pussy was amazing but it ain’t worth a couple million
C’mon girl
Don’t be wrong girl
I hope you not rattin' out to get on girl
See my whole life I been winnin'
So the right to have these women, I’m entitled to their interest
Yeah I’m at 'em
And this a vicious battle that I’m havin'
But an addict yes I am, but i should act more like an adult
It knows me It controls me And I’m still hurtin over pops,
It consoles me Okay my stories ain’t addin' up But Elon don’t got no proof
And hell if I’m gon tell him, now shut up and play it cool
I love what the ladies do But I love my babies too
And I have forsaken my marriage, now she gon take me for loot
Look in the mirror,
What do I really need
Is it the money or my marriage or media peace
Life’s fuckin' wit me,
Once the message released,
She found out and tried to treat my head like a tee
BITCH!
Shit
Embarrassments an understatement
As I annihilate the very thing that once was sacred
See my desire for the lust, fucked up what was love
Street fighter hope she had that Tiger upper cut
Now they comin out the woodworks snitchin' on me Once Mr. Woods was all good, Now a nigga only
You see now that nigga lonely
And losin all his money
Still hear that laughin' under breath while the Orlando police
See that’s insult to injury
Now I’m losin everything as they began the lynch in me Turnin on ESPN you see they got it in for me And they wont stop until they got my legacy in infamy
Infamy can’t deal wit it She gon get the meals for this
Don’t root for me They boo for me And cheer for Phillip Nickleson
D-J seein all of them
They gon stop acknowlegin
Have they all forgot who made this golf shit hot again
Shit, How quickly they turn on a nigga
Yet, it is forever in a day to forgive and forget one
I’m forever a nigga
Guess when I knew the verdict,
I thought of Bill Clinton
I looked at Roethlisberger
At the politics surface, I aint hardly workin'
I’m gettin help for this addiction, (??) important
But I’m sorry for the damage I have done
For all the pedicures I’ve given to their camel toes they bring
I know I’m wrong now
Can we get along now?
Would I stay with her, or separate or move along now
Okay you wrong now
We don’t get along now
Three quarter bills later,
Maybe guess you get it all now

Şarkı sözü çevirisi

Thinkin ' wit benim çük, benim kafa içinde the clouds
Yeminlerim yerine günahlarımdan kaçınmalı mıyım
Şimdi sonsuza kadar acı çekebilirim.
Bu mesaj L-O'yu almadan önce bu boku yatağa koyalım
Ve eğer beni kayarken yakalarsa,
Medya Seyahat gon' Ve TV'de yapacak işlerim, temizlik yapma bana hiçbir zarar ederim
Ve seni sonsuza dek tutacağım ve çabanı takdir edeceğim
Ve kedi harikaydı ama birkaç milyona değmez
Hadi kızlar
Yanlış yapma kızım.
Umarım üzerine çıkmak için gammazlamazsın kızım.
Hayatım boyunca görmek olmadım kazanmak
Yani bu kadınlar için değil, kendi çıkarları için hak ediyorum
Onlardan biriyim Evet
Ve bu benim yaşadığım acımasız bir savaş
Ama bir bağımlıyım, evet, ama daha çok bir yetişkin gibi davranmalıyım
Beni tanıyor beni kontrol ediyor ve hala babam yüzünden acı çekiyorum,
Hikayelerimi o kadar eklentisi yok Tamam beni teselli ediyor Ama Elon hiçbir kanıt yok
Ve eğer ona söyleyeceksem, şimdi kapa çeneni ve sakin ol
Bayanların yaptıklarını seviyorum ama bebeklerimi de seviyorum.
Ve evliliğim terkedilmiş, artık yağma beni gon o var
Aynaya bak ,
Gerçekten neye ihtiyacım var
Para mı, evliliğim mi yoksa medya barışı mı
Hayat benimle dalga geçiyor,
Mesaj yayınlandıktan sonra,
Bunu öğrendi ve kafamı bir tişört gibi tedavi etmeye çalıştı
Kaltak!
Bok
Utanç bir understatement
Bir zamanlar kutsal olan şeyi yok ederken
Şehvet için arzumu görmek, aşk ne berbat
Street fighter umut o Kaplan üst kesim vardı
Şimdi onlar geliyor woodworks snitchin ' beni bir kez Bay Woods tüm iyi oldu, şimdi sadece bir zenci
Şimdi o zenciyi yalnız görüyorsun.
Ve tüm parasını kaybediyor
Orlando polisi hala nefes nefese gülüyor
Gördün mü, bu yaralanmaya hakaret.
Şimdi bana ESPN Dönmeye lynch başladıkları kaybetmek, her şeyi terk etmişler Ve rezillik mirasım elde edene kadar, bırak onlar alışkanlık ediyorum
Rezillik bununla başa çıkamaz, bunun için yiyecek alacak
Benim için köklenme onlar benim için boo ve Phillip Nickleson için tezahürat
D-J hepsini görüyor
Dur acknowlegin gon onlar
Hepsi bu golf bokunu tekrar kimin sıcak yaptığını unuttular mı
Hızlı bir zenci açın Nasıl bok,
Yine de, bir gün içinde sonsuza kadar affetmek ve unutmak
Ben sonsuza kadar bir zenciyim
Kararı ne zaman bildiğimi tahmin et,
Bill Clinton'ı düşündüm.
Roethlisberger'e baktım.
Politika yüzeyinde, neredeyse hiç çalışmıyorum
Bu bağımlılık için yardım alıyorum, (??) önemli
Ama yaptığım zarar için özür dilerim.
Getirdikleri deve ayak parmaklarına verdiğim pedikür için
Şimdi yanıldığımı biliyorum.
Artık anlaşabilir miyiz?
Onunla kal, ya da ayrı ya da birlikte hareket şimdi yapardım
Tamam şimdi seni yanlış
Ben de artık almıyoruz
Üç çeyrek fatura daha sonra,
Belki de şimdi her şeyi anladığını tahmin et