Wale — The Need To Know şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Wale adlı sanatçının "The Need To Know" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I guess maybe some little problems could arise
(There are always a few)
If anything happened and we couldn’t be friends the way we are now,
that would really be bad
(Devastating)
Because this is very good
(And that would be good)
That would be good too, the idea is to combine this and that
Tryna keep it low
Keep 'em on that need to know
Tell everybody that we’re just friends
But to be honest that plutonic shit’s for TV shows
Same place, we’re with different folks
Case closed if they crack the code
Is it me, or is you cold?
Cause the feelings you ain’t showin' pokin' out your clothes
Go put a sweater on or get a room
Forbidden fruit, swim in your juice
Lot of ways I can get to you
But my train of thought is tryna get you out your ch-ch-choo
Still we keep it low
Keep 'em on that need to know
Cause somebody tell somebody
On somebody then sorry but somebody gon' need to go
I’m not tryna pressure you
Just can’t stop thinkin' 'bout you
You ain’t even really gotta be my boyfriend
I just wanna know your name
And maybe some time
We can hook up We can hang out, we can just chill
So tryna keep it low
Keep 'em all on that need to know
Tell 'em all that we’re just cool
As far as me and you, we got a simple code
Spendin' nights, well that’s optional
No telephones in the afternoon
I know that overthinkin' only leads to subtweetin'
Every time your ass in the mood
Sharin' thoughts when we share a room
Though we barely talk when we share a room
In the dark, still see your curves
Body like what, swear to God you’re a miracle
I mean let’s say, what if we did?
(What if?)
Is that like the end of the world or something?
(Certainly not!)
Why shouldn’t we be able to do that once in a while if we want to?
(I know!)
I mean really, what is the big deal? We go in there, we’re in there for a while
and then we come back out here. It’s not complicated
(It's almost stupid if we didn’t!)
It’s moronic
(Absurd!)

Şarkı sözü çevirisi

Sanırım bazı küçük sorunlar ortaya çıkabilir
(Her zaman birkaç tane vardır)
Eğer bir şey olsaydı ve şu an olduğumuz gibi arkadaş olamazdık.,
bu gerçekten kötü olurdu
(Yıkıcı)
Çünkü bu çok iyi
(Ve bu iyi olurdu)
Bu da iyi olurdu, fikir bunu ve bunu birleştirmektir
Tryna tutmak o düşük
Bu ayırma onları bilmek gerek
Herkese sadece arkadaş olduğumuzu söyle.
Ama dürüst olmak gerekirse, bu plütonik bok TV şovları için
Aynı yerde, farklı insanlarla birlikteyiz.
Kodu kırarlarsa dava kapandı
Bana mı öyle geliyor yoksa üşüyor musun?
Çünkü göstermediğin hisler elbiselerini dürtüyor.
Git bir kazak giy ya da bir oda bul
Yasak meyve, meyve suyunda yüz
Ben yollardan çok almak
Ama benim düşüncem seni ch-CH-choo'dan çıkarmaya çalışmak.
Ve yine de düşük tutuyoruz
Bu ayırma onları bilmek gerek
Çünkü birisi birine söyle
Birisi o zaman üzgünüm ama birinin gitmesi gerekiyor
Sen hassas, duygusal ve kırılgan basıncı değilim
Sadece ben düşünüyorum durduramaz seni
Erkek arkadaşım olmak zorunda bile değilsin.
Sadece adını bilmek istiyorum.
Ve belki bir süre
Takılabiliriz, takılabiliriz, rahatlayabiliriz.
Çok hassas, duygusal ve kırılgan düşük tutmak
Hepsini bu konuda tut.
Herkese iyi olduğumuzu söyle.
Bana ve sana gelince, basit bir kodumuz var
Gecelerini geçirmek, bu isteğe bağlı
Öğleden sonra telefon yok
Overthinkin' sadece subtweetin neden olduğunu biliyorum'
Her zaman kıçını havasında
Bir odayı paylaştığımızda düşünceleri paylaşıyoruz
Aynı odada kalıyoruz ama çok az konuşuyoruz
Karanlıkta, hala eğrilerini görmek
Vücut ne gibi, Tanrı'ya yemin et, sen bir mucizesin
Diyelim ki, ya yapsaydık?
(Ya eğer?)
Bu dünyanın sonu gibi bir şey mi?
(Kesinlikle değil!)
Eğer istersek neden arada bir bunu yapamıyoruz?
(Biliyorum!)
Gerçekten yani, bunda büyütecek ne var? İçeri giriyoruz, bir süre oradayız.
ve sonra buraya geri dönüyoruz. Karışık değil
(Eğer yapmadıysak neredeyse aptalca!)
Salakça bir sey
(Saçma!)