Walking for Pennies — Truth Has Been Told şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Walking for Pennies adlı sanatçının "Truth Has Been Told" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
You got that silver spoon, yes I’ve
Seen it dangling from your mouth, when
You give some sorry excuse
For the mess that you’ve made of your momma’s house
Built up and born into waste
It’s no surprise when your eyes confess, cause
We all get used to the taste
Of sugar-coated words and the sweet smell of success
You traded your soul for a smile and a wink
Oh yeah, easy as sin,
Well it is what it is, but it ain’t what you think
No, no, the clever don’t always win
So cling to your crown if you will
But you can’t turn paper to gold
Anymore than a lie can deceive once the
Truth has been told
The twist and turn of a word
Can polish it up til it shines like new
We bop our heads to the beat
But more often than not it’s the same old tune
Well god helps those who help themselves
So grab another piece of the pie
And don’t you mind if there’s some
Who never got none
They must’ve been unwilling to try
You traded your soul for a smile and a wink
Oh yeah, easy as sin,
Well it is what it is, but it ain’t what you think
No, no, the clever don’t always win
So cling to your crown if you will
But you can’t turn paper to gold
Anymore than a lie can deceive once the
Truth has been told
Well tell yourself the stars aligned and brought you down to the earth
A celestial prophecy, how blessed are we by your noble birth
But we are just flesh and blood and sometimes love and hate
And it don’t matter what you say…
You traded your soul for a smile and a wink
Oh yeah, easy as sin,
Well it is what it is, but it ain’t what you think
No, no, the clever don’t always win
So cling to your crown if you will
But you can’t turn paper to gold
Anymore than a lie can deceive once the
Truth has been told
Şarkı sözü çevirisi
Gümüş kaşığın var, Evet.
Ağzından sarkan gördüm, ne zaman
Bazı özür ver
Annenin evini karıştırdığın için.
İnşa edilmiş ve atık olarak doğmuş
Gözlerin itiraf ettiğinde sürpriz değil, çünkü
Hepimiz bu tada alışıyoruz
Şeker kaplı kelimeler ve başarının tatlı kokusu
Bir gülümseme ve göz kırpması için ruhunu değiştirdin.
Oh evet, günah kadar kolay,
Sence ne kadar iyi, ama değil
Hayır, hayır, zeki her zaman kazanmaz
Eğer istersen tacına sarıl.
Ama kağıdı altın haline getiremezsin.
Bir yalandan daha fazlası bir kez aldatabilir
Gerçek söylendi
Bir kelimenin dönüşü ve dönüşü
Yeni gibi parlayana kadar parlatabilir miyim
Kafalarımızı ritme atıyoruz
Ama çoğu zaman aynı eski melodi
Peki Tanrı yardım edenler kendilerini yardımcı olur
Bu yüzden pastadan başka bir parça al
Ve biraz da olsa sakıncası yok mu?
Kim hiç almadı
Denemek istememiş olmalılar.
Bir gülümseme ve göz kırpması için ruhunu değiştirdin.
Oh evet, günah kadar kolay,
Sence ne kadar iyi, ama değil
Hayır, hayır, zeki her zaman kazanmaz
Eğer istersen tacına sarıl.
Ama kağıdı altın haline getiremezsin.
Bir yalandan daha fazlası bir kez aldatabilir
Gerçek söylendi
Kendinize yıldızların hizalandığını ve sizi yere indirdiğini söyleyin
Göksel bir kehanet, asil doğumunuzla ne kadar kutsandık
Ama biz sadece et ve kanız ve bazen sevgi ve nefret ediyoruz
Ve ne söylediğin önemli değil…
Bir gülümseme ve göz kırpması için ruhunu değiştirdin.
Oh evet, günah kadar kolay,
Sence ne kadar iyi, ama değil
Hayır, hayır, zeki her zaman kazanmaz
Eğer istersen tacına sarıl.
Ama kağıdı altın haline getiremezsin.
Bir yalandan daha fazlası bir kez aldatabilir
Gerçek söylendi