Walter Trout — The Love That We Once Knew şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Walter Trout adlı sanatçının "The Love That We Once Knew" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

My pretty southern lady, the time has come at last,
you used to be my baby, but I guess those days are past.
'Cause baby — You won’t even call my name,
and maybe it’s all a part of your game
I love you — that always is the same,
but I know I just can’t take no more,
no no, no no, I just can’t take no more baby, na no, no no.
There’s oh so many reasons, that this has come to pass,
the changing of the seasons, and l’m on my own at last.
But I can’t forget hard times gone by,
they haunt me, and God knows that I try.
But voices still scream down from the sky,
telling me — I just don’t understand
no no, no no, I don’t understand it baby, no no, no no.
But baby, the love is nowhere near,
we speak, but baby we don’t hear.
In my heart, I’ll always hold so dear, the memory of,
the love that we once knew, no no, no no.

Şarkı sözü çevirisi

Benim güzel Güneyli Bayan, sonunda zamanı geldi,
eskiden benim bebeğimdin, ama sanırım o günler geride kaldı.
Çünkü bebeğim, adımı bile söylemiyorsun.,
ve belki de hepsi oyunun bir parçası
Seni seviyorum-bu her zaman aynı,
ama artık dayanamayacağımı biliyorum.,
hayır, hayır, hayır, sadece daha fazla bebek alamam, hayır, hayır, hayır.
Bunun gerçekleşmesinin o kadar çok nedeni var ki,
mevsim değişimi, ve ben kendi kendime en azından ben.
Ama zor zamanları unutamam.,
beni rahatsız ediyorlar ve Tanrı biliyor ki deniyorum.
Ama sesler hala gökten çığlık atıyor,
bana söylüyorum-sadece anlamıyorum
hayır, hayır, hayır, anlamıyorum bebeğim, hayır, hayır, hayır.
Ama bebeğim, aşk yakın değil,
konuşuyoruz Ama bebeğim duymuyoruz.
Kalbimde, her zaman bu kadar sevgili tutacağım, hafızam,
bir zamanlar bildiğimiz aşk, hayır, hayır, hayır.