Warcry — Mirando al Mar şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Warcry adlı sanatçının "Mirando al Mar" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Condenado por extraños, espero mi ejecución
Yo sé que hoy moriré mirando al mar
No me hicieron juicio, no fue necesario hablar
Extraño en su tierra, el enemigo mortal
Yo sé que hoy moriré mirando al mar
Yo sé que hoy moriré mirando al mar
Lejos, muy muy lejos, más allá del ancho mar
Se encuentra una tierra a la que llamo mi hogar
Y sé que no… no, no, no Nunca más voy a volver
Y sé que no… no, no, no El futuro se acaba este amanecer
Pienso en los hombres que nos mandan a luchar
Por oro y por tierras que el pueblo nunca tendrá
Y sé que no… no, no, no No es justo que deba morir
Y sé que no… no, no, no Pero soy un soldado y ésto elegí
Déjame contemplar el sol
Será la última vez que sienta su calor
Matadme mirando hacia al mar
Así mi alma sabrá como regresar
Intentaré perderme allí donde nacen los sueños
Quizás así todo el dolor que sienta me sea ajeno
Lejos, muy muy lejos, oiré armas disparar
Y en mi interior una voz me grita que debo volar…
Miro al carcelero, ya mi tiempo se acabó
Busco entre ellos al que manda el pelotón
Y le pido…
Déjame contemplar el sol
Será la última vez que sienta su calor
Matadme mirando hacia al mar
Así mi alma sabrá como regresar
Déjame contemplar el sol
Será la última vez que sienta su calor
Lejos, muy muy lejos, oiré armar disparar
Y en mi interior una voz me grita que debo volar…
Volar…

Şarkı sözü çevirisi

Yabancılar tarafından mahkum edildi, infazımı bekliyorum
Bugün denize bakarak öleceğimi biliyorum.
Yargılanmadım, konuşmaya gerek yoktu
Topraklarınızda garip, ölümcül düşman
Bugün denize bakarak öleceğimi biliyorum.
Bugün denize bakarak öleceğimi biliyorum.
Uzak, çok uzak, geniş denizin çok ötesinde
Evim diyebileceğim bir arazidir
Ve öyle olmadığımı biliyorum... hayır, hayır, asla geri dönmeyeceğim.
Ve hayır olduğunu biliyorum... hayır, hayır, hayır gelecek bu şafakta bitti
Bizi savaşa Gönderen adamları düşünüyorum.
Altın ve halkın asla sahip olamayacağı toprak için
Bilmediğimi de biliyorum ... hayır, hayır, hayır, ölmem adil değil.
Bilmediğimi de biliyorum ... hayır, hayır, hayır, ama ben bir askerim ve bunu seçtim.
Güneşi görmeme izin ver
Bu onun sıcaklığını son kez hissedeceğim.
Beni denize bakarak öldür
Böylece ruhum nasıl geri döneceğini bilecek
Hayallerin doğduğu yerde kaybolmaya çalışacağım.
Belki o zaman hissettiğim tüm acı bana yabancıdır
Uzak, uzak, silahların ateş ettiğini duyacağım
Ve içimde uçmam gereken bir ses çığlık atıyor…
Gardiyana bakıyorum ve zamanım doldu.
Onların arasında müfrezeden sorumlu adamı arıyorum.
Ve ben soruyorum…
Güneşi görmeme izin ver
Bu onun sıcaklığını son kez hissedeceğim.
Beni denize bakarak öldür
Böylece ruhum nasıl geri döneceğini bilecek
Güneşi görmeme izin ver
Bu onun sıcaklığını son kez hissedeceğim.
Uzakta, çok uzakta, birlikte ateş koydun duydum
Ve içimde uçmam gereken bir ses çığlık atıyor…
Uç…