Watain — The Return of Darkness & Evil şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Watain adlı sanatçının "The Return of Darkness & Evil" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
There is a place beyond the dreamworlds
Past the womb of night
Lying in wait beyond the barriers of light
Shunned by the living, cursed by the dead
Here’s no peace, here’s no peace
None within, none without
Skinned bare by daggers that never doubt
Timeless in wisdom, unbound in might
Holy Evil!
By trembling hands concealed
Yet by fearless ones revealed
There the blood of Abel impregnates the soil
In which hungry darkness dwells and serpents coil
So that plants may rise to bear the strangest fruit
For all of ye that hunger
Higher! Higher! Come on you sons of fire!
Daughters of the black moon
Practitioners of art most dire
Dance! Dance! In twisting, white-eyed trance
Let us praise the flowering darkness
Brush forth across the land of Nod ye wicked ones
Ye who wear the mark and hold the keys
Come now, let us worship
At the womb of blasphemies
Rivers of blood! Rivers of blood!
For the black earth’s quenchless thirst
The offering must never cease
Until the last man has been slain
Upon the altar of Mefisto
Higher! Higher! Let's set the night on fire!
Black moon bear witness to our rite
Beneath the devil’s pyre
Unchain, Set free, the flames of the Adversary!
Scorch the earth and devour all
That sifted from the ashes be
Hail! Hail! Thou who makes the cosmos wail!
In anguish as we fuck the world
And sodomize the god that failed
Cain! Cain! By thy blade let all god’s men be slain!
Harvest now the fruits of death and set the night aflame!
Again!
Fire!
Gather! Gather! Raise the flames for so long scattered!
For aeons cursed, yet proud we stood
Our liberation all that mattered
It’s time! It is time! The bells of Armageddon chime!
Rejoice ye now, oh hungry ones
Harvest time has come…
Şarkı sözü çevirisi
Rüya dünyasının ötesinde bir yer var
Gecenin rahminden geçmiş
Işık engellerinin ötesinde pusuya yatmak
Yaşayanlar tarafından reddedildi, ölüler tarafından lanetlendi
Burada barış yok, burada barış yok
Hiçbiri içinde, hiçbiri olmadan
Asla şüphe etmeyen hançerlerle çıplak tenli
Bilgelikte zamansız, güçle ilgisiz
Kutsal Kötülük!
Titreyen eller tarafından gizlenmiş
Korkusuzlara,
Orada Abel'in kanı toprağı emprenye ediyor
Aç karanlığın yaşadığı ve yılanların sarıldığı
Böylece bitkiler en garip meyveyi taşıyabilir
Hepiniz için bu açlık
Daha Yükseğe! Daha Yükseğe! Hadi ateşin çocukları!
Kara Ayın kızları
Sanat uygulayıcıları en korkunç
Dans et! Dans et! Büküm, beyaz gözlü trance
Çiçekli karanlığı övelim
Başını Salla land boyunca ileri fırçalayın kötü olanlar
İşaret takan ve anahtarları tutan
Şimdi gel, ibadet edelim
Kafirlerin rahminde
Kan nehirleri! Kan nehirleri!
Kara Dünya'nın susuzluğunu gidermek için
Teklif asla sona ermemeli
Son adam öldürülene kadar
Mefisto sunağı üzerine
Daha Yükseğe! Daha Yükseğe! Geceyi ateşe verelim!
Kara ay ayinimize tanık ol
Şeytanın ateşinin altında
Zincirini çöz, düşmanın alevlerini serbest bırak!
Dünyayı yak ve hepsini yut
Küllerden elenmiş
Dolu! Dolu! Kainatı feryat eden sensin!
Istırap içinde olarak biz Sikme the Dünya
Ve başarısız olan tanrıyı sodomize et
Cain! Cain! Kılıcınla Tanrı'nın bütün adamları öldürülsün!
Şimdi ölümün meyvelerini toplayın ve geceyi ateşe verin!
Bir daha!
Ateş!
Toplanın! Toplanın! Alevleri bu kadar uzun süre dağıtın!
Aeons için lanetli, henüz gurur biz durdu
Kurtuluşumuz önemli olan her şey
Zamanı geldi! Zamanı geldi! Armageddon çanları çalıyor!
Şimdi sevinin, aç olanlar
Hasat zamanı geldi…