Waylon Jennings — This Is Getting Funny (But There Ain't Nobody Laughing) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Waylon Jennings adlı sanatçının "This Is Getting Funny (But There Ain't Nobody Laughing)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I came down with broken heart, just to start to my summer.
Boy when you lose the one you love, it’s a stone cold bummer.
I just called you up to tell you I don’t know what to say.
I wish you knew the way I felt.
This is gettin' funny, but their ain’t nobody laughin' honey, come on back home.
Tell me how you feel, though I can’t stand this at all.
Can’t you see its a mystery, I thought I was your lover.
Yes I could fly, I could lay down and die,
Six one way, half a dozen of the other.
I could say I’m sorry baby, enough’s enough.
I’m gonna break right down and ball.
This is gettin' funny, but their ain’t nobody laughin' honey, come on back home.
Tell me how you feel, though I can’t stand this at all.
I was out to show you what I good man I could be, you were out to hurt somebody.
Now I’m going crazy. Really did, and I ain’t lying.
Get’s so lonesome here in L.A., my summer’s turned to autumn.
I don’t if you heard it way out there were you you stay, my heart just hit rock
bottom.
I’m runnin' round in circles, I don’t know where I am.
Won’t you atleast give me a call.
This is gettin' funny, but their ain’t nobody laughin' honey, come on back home.
Tell me how you feel, though I can’t stand this at all.
How do you feel?
I can’t stand this all.

Şarkı sözü çevirisi

Yaza başlamak için kırık bir kalple geldim.
Sevdiğin birini kaybettiğin zaman, bu bir taş soğuk bummer.
Ne diyeceğimi bilemediğimi söylemek için aradım.
Keşke hissettiklerimi bilseydin.
Bu komik olmaya başladı, ama kimse gülmüyor tatlım, hadi eve dön.
Bana nasıl hissettiğini söyle, buna hiç dayanamıyorum.
Bunun bir gizem olduğunu görmüyor musun, sevgilin olduğumu sanıyordum.
Evet uçabilirim, uzanıp ölebilirim,
Bir tarafa altı, diğerinden yarım düzine.
Üzgün olduğumu söyleyebilirim bebeğim, yeter artık.
Hemen kırıp top oynayacağım.
Bu komik olmaya başladı, ama kimse gülmüyor tatlım, hadi eve dön.
Bana nasıl hissettiğini söyle, buna hiç dayanamıyorum.
İyi adam ben olabilirim ne olduğunu göstermek için dışarı çıkmıştım, birine zarar edecektin.
Şimdi deliriyorum. Gerçekten yaptım ve yalan söylemiyorum.
Los Angeles'ta çok yalnızım, yazımım sonbahara döndü.
Bilmiyorum, eğer bunu duysaydın, orada kalırdın, kalbim sadece bir kayaya çarptı
alt.
Daireler çiziyorum, nerede olduğumu bilmiyorum.
En azından beni aramayacak mısın?
Bu komik olmaya başladı, ama kimse gülmüyor tatlım, hadi eve dön.
Bana nasıl hissettiğini söyle, buna hiç dayanamıyorum.
Nasıl hissediyorsun?
Bunu tüm dayanamıyorum.