We Are Fiction — My Dreams Are Haunted şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, We Are Fiction adlı sanatçının "My Dreams Are Haunted" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Trouble with your heart and your head is that they don’t always say the same
They pull apart at the seams tearing up everything I ever dreamed
So
Put away all my old things
Box them up like a chest of secrets you’ll never tell again
Hanging on the hallway door is a picture of words I could never say
As you drift away to begin
If you dream of me say so
If you reach out you’re on your own
I don’t know you’re alright but I hope you’re okay
Cause I’m tired of
Tired of making mistakes
You were a beautiful picture but you were also the artist
No one could ever take that away
No, not even I could have drawn a smile
I just sat there
Watched you throwing your life away
Leave me with all of the blame
And all of the pain that you just could not take
Forgive me if I turn to my side when I see you
When I see your eyes
Condemning me for lies you should no were never true
I always compromise because of what you put me through
And that’s why, and that’s why
I fail to make the right choices but that stops here now
I don’t know you’re alright but I hope you’re okay
And I’m tired of making these same old mistakes
I know you’re alright to walk alone in sorrowed circumstance
But if you dream of me say so
If you reach out you’re on your own
I don’t know you’re alright but I hope you’re okay
Cause I’m tired of
Tired of making mistakes

Şarkı sözü çevirisi

Kalbinle ve kafanla ilgili sorun, her zaman aynı şeyi söylemedikleri.
Dikişleri parçalara ayırıyorlar, hayal ettiğim her şeyi yırtıyorlar.
Böyle
Tüm eski eşyalarımı Kaldır
Onları bir daha asla anlatamayacağın bir sır sandığı gibi kutuya koy.
Koridorun kapısında asılı, asla söyleyemeyeceğim kelimelerin bir resmidir
Başlamak için sürüklenirken
Beni hayal edersen söyle.
Eğer ulaşırsan kendi başınasın
İyi misin bilmiyorum ama umarım iyisindir.
Bıktım
Hata yapmaktan bıktınız
Güzel bir resimdin ama aynı zamanda bir sanatçıydın.
Kimse bunu alamazdı.
Hayır, ben bile gülümseyemezdim.
Orada öylece oturdum
Hayatını mahvettiğini gördüm.
Beni tüm suçlamalarla bırak
Ve sadece dayanamadığın tüm acılar
Seni gördüğümde yanıma dönersem beni affet.
Gözlerini gördüğümde
Beni yalanlar için kınamak asla doğru olmamalıydın
Bana yaşattığın şeyler yüzünden hep uzlaşırım.
Ve bu yüzden, ve bu yüzden
Doğru seçimler yapmak için başarısız ben buraya kadar ama
İyi misin bilmiyorum ama umarım iyisindir.
Ve bu eski hataları yapmaktan yoruldum.
Kederli bir durumda yalnız yürümenin iyi olduğunu biliyorum.
Ama beni hayal edersen söyle.
Eğer ulaşırsan kendi başınasın
İyi misin bilmiyorum ama umarım iyisindir.
Bıktım
Hata yapmaktan bıktınız