Weena Morloch — Kugel im Gesicht (9mm) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Weena Morloch adlı sanatçının "Kugel im Gesicht (9mm)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Mit wie vielen Siebenmeilenstiefeln bin ich schon gerannt?
Auf der Flucht vor meinem Leben, das ich selbst nicht recht verstand?
Oft ging ich über Leichen, jetzt geh ich über mich;
Wer noch einmal meinen Weg kreuzt hat 10 kugeln im Gesicht.
Es ist so einfach; und es macht Spaß;
Du willst vor mir verbluten?
Nichts leichteres als das.
Erschießt was euch kaputt macht,
erschießt was euch zerbricht,
Die Lösung aller Fragen ist die Kugel, die Kugel im Gesicht.
geschubst, betrogen, weggezogen,
Von mir durch den Tag geschoben
Baue ich im Meer der Zeit
Ein Trugbild in der Ewigkeit.
Angerempelt, abgestempelt,
Mit gespielter Heiterkeit
Entsteht die Täuschung.
Gott sei Dank Weiß niemand:
ich bin wirklich krank.
Ich nehme irgendeines von den vielen, ganz egal
Ob es eine liebe Seele hat,
ein Mensch ist’s allemal.
Es steht mir bis zum Halse,
ob ihrs wollt oder nicht
Hat der, der mir zu nahe kommt 10 Kugeln im Gesicht.
Ich bin kein feiger Mörder,
ich bin ein Soziopath,
Der mit fremdbestimmter Angst
im Nacken seiner Tage harrt;
Der ab und auch lächelt und
auch freundlich zu dir spricht,
Doch hinter seiner Stirn
sieht er nur Kugeln, Kugeln im Gesicht.
geschubst, betrogen, weggezogen,
Von mir durch den Tag geschoben
Baue ich im Meer der Zeit
Ein Trugbild in der Ewigkeit.
Angerempelt, abgestempelt,
Mit gespielter Heiterkeit
Entsteht die Täuschung.
Gott sei Dank Weiß niemand:
ich bin wirklich krank.
ich bin wirklich krank
ich bin wirklich krank
ich bin wirklich krank
ich bin wirklich krank
ich bin wirklich krank
Das heisst einfach selbst längst ein Bulle sein
ich bin wirklich krank
ich bin wirklich krank
Das heisst einfach selbst längst ein Bulle sein
ich bin wirklich krank
eine scheinheilige Sau aus der herrschenden Klasse
Das ist einfach die Selbsterkenntnis
Die Welt, in der ich lebe
ist zu eng und viel zu laut,
Die Gewalt in meinem Kopf
ist mir bis ins Detail vertraut.
Wie eine stille Flamme,
die nimmer mehr erlischt.
Flüstert sie in meinen Ohren:
Schieß die Kugel ins Gesicht!
Mein Körper ist am Ende,
meine Seele, sie bricht aus;
Ich weiß, aus diesem Kreislauf
komme ich nicht lebend raus.
Ich bin lieber tot und glücklich
als vom Leben kalt erwischt:
Dieser dreckige Planet ist mir die Kugel im Gesicht!
geschubst, betrogen, weggezogen,
Von mir durch den Tag geschoben
Baue ich im Meer der Zeit
Ein Trugbild in der Ewigkeit.
Angerempelt, abgestempelt,
Mit gespielter Heiterkeit
Entsteht die Täuschung.
Gott sei Dank Weiß niemand:
ich bin wirklich krank.
ich bin wirklich krank

Şarkı sözü çevirisi

Kaç tane yedi millik botla koştum?
Hayatımdan kaçarken, kendimi tam olarak anlamadım mı?
Sık sık cesetlerin üzerinde yürüdüm ve şimdi kendime doğru yürüdüm;
Bir daha yoluma çıkan her kim olursa olsun yüzünde 10 kurşun var.
Çok basit ve eğlenceli;
Benden kan kaybından mı ölmek istiyorsun?
Bundan daha kolay bir şey yok.
Seni neyin kırdığını vur,
seni neyin kırdığını vur,
Tüm soruların çözümü bir mermi, yüzdeki bir mermi.
itti, aldattı, uzaklaştı,
Gün boyunca beni itti
Zamanın denizinde inşa ediyorum
Sonsuzlukta bir serap.
Damgalı, damgalı,
Oynak neşe ile
Aldatma ortaya çıkar.
Tanrıya şükür kimse bilmiyor.:
Gerçekten hastayım.
Ne olursa olsun, birçoğundan herhangi birini alacağım
Bir aşk ruhu var mı,
her zaman bir insandır.
Bu benim boynuma kadar,
bunu isteyip istemediğinizi
Bana çok yaklaşan birinin yüzüne 10 kurşun sıktı.
Ben korkak bir katil değilim.,
Bir sosyopat olduğumu ,
Yabancı korku olan
günlerinin boynunda bekliyor;
Ve ayrıca gülümsüyor ve
ayrıca size nazik konuşuyor,
Ama alnının arkasında
sadece mermileri görüyor, yüzünde mermiler var.
itti, aldattı, uzaklaştı,
Gün boyunca beni itti
Zamanın denizinde inşa ediyorum
Sonsuzlukta bir serap.
Damgalı, damgalı,
Oynak neşe ile
Aldatma ortaya çıkar.
Tanrıya şükür kimse bilmiyor.:
Gerçekten hastayım.
Ben çok hastayım
Ben çok hastayım
Ben çok hastayım
Ben çok hastayım
Ben çok hastayım
Bu sadece uzun zaman önce bir polis olmak anlamına gelir
Ben çok hastayım
Ben çok hastayım
Bu sadece uzun zaman önce bir polis olmak anlamına gelir
Ben çok hastayım
egemen sınıftan ikiyüzlü bir ekmek
Bu sadece kendini tanıma
İçinde yaşadığım dünya
çok sıkı ve çok yüksek,
Kafamdaki şiddet
her ayrıntıda bana tanıdık geliyor.
Sessiz bir alev gibi,
bir daha asla sönmez.
Kulağıma fısıldar :
Kurşunu yüzüne vur!
Vücudum sonunda,
ruhum, patlar ;
Bu döngüden biliyorum
Canlı çıkamıyorum.
Ölse daha mutlu olurdum
hayat tarafından soğuk yakalandığında:
Bu kirli gezegen suratımdaki kurşun!
itti, aldattı, uzaklaştı,
Gün boyunca beni itti
Zamanın denizinde inşa ediyorum
Sonsuzlukta bir serap.
Damgalı, damgalı,
Oynak neşe ile
Aldatma ortaya çıkar.
Tanrıya şükür kimse bilmiyor.:
Gerçekten hastayım.
Ben çok hastayım