Whitney Houston — I Was Made To Love Him şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Whitney Houston adlı sanatçının "I Was Made To Love Him" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I was born in Newark,
Had a childhood sweetheart,
We were always hand in hand.
He wore hightop shoes and shirt tails,
Nip was in pig tails,
I know I loved him even then.
You know some disapproved it,
They even boohooed it,
But I told them time and time again,
You know I was made to love him,
Built my world around him
Yah! Hey, hey, hey.
He’s been my inspiration,
Showed appreciation
For the love I gave him through the years.
Like a sweet magnolia tree
My love blossmed tenderly,
My life grew sweeter through the years.
I know that my baby loves me,
My baby needs me,
That’s why we made it through the years.
I was made to love him,
Worship and adore him,
Yes Say, Hey, hey, hey.
All through thick and thin
Our love just won’t end,
'Cause I love my baby, love my baby. Ah!
My baby loves me,
My baby needs me,
And I know I ain’t going nowhere.
I was just a little thang
When that love bug bit me,
I had the fever with each passing year.
If ocean tumbles,
And the whole world crumbles,
By his side I’ll still be standing there.
'Cause I was made to love him,
I was made to live for him say yeah!
Ah, I was made to love him,
Built my world all around him,
Say Hey, hey, hey.
I love my baby
Nip ain? t goin? no where,
Say Hey, hey, hey.
Say Hay, hay, hay.
Hey, hey, hey
Oooh hey I love him uhahh
(Lauren: I Love him, I love him)
Y? all don? t know nothin?
Built my world all around him say
Hey, hey, hey
(Lauren: Naa Naa!)
Ooooh!
Can? t cha? tell y? all
Hey, hey, hey
Been my inspiration,
Showed my inspiration
Hey, hey, hey
Şarkı sözü çevirisi
Newark'ta doğdum.,
Bir çocukluk sevgilisi vardı,
Hep el ele tutuştuk.
O hightop ayakkabı ve gömlek kuyrukları giydi,
Nip domuz kuyrukları oldu,
O zaman bile onu sevdiğimi biliyorum.
Bazıları bunu onaylamadı.,
Hatta boohooed,
Ama onlara defalarca söyledim.,
Aşık oldum biliyor musun onu,
Dünyamı onun etrafında inşa ettim
Yah! Hey, hey, hey.
O benim ilham kaynağımdı.,
Takdir gösterdi
Yıllar boyunca ona verdiğim aşk için.
Tatlı bir manolya ağacı gibi
Aşkım şefkatle çiçek açtı,
Yıllar geçtikçe hayatım daha da güzelleşti.
Bebeğimin beni sevdiğini biliyorum.,
Bebeğimin bana ihtiyacı var,
Bu yüzden yıllar boyunca hayatta kaldık.
Aşık oldum ona,
İbadet et ve ona tapıyorum,
Evet, Hey, hey, hey.
Tüm kalın ve ince
Aşkımız sadece sona ermeyecek,
Çünkü bebeğimi seviyorum, bebeğimi seviyorum. Ah!
Bebeğim beni seviyor,
Bebeğimin bana ihtiyacı var,
Ve hiçbir yere gitmediğimi biliyorum.
Ben sadece küçük bir thang oldu
O aşk böceği beni ısırdığında,
Her geçen yıl ateşim vardı.
Okyanus yuvarlanırsa,
Ve tüm dünya parçalanıyor,
Onun yanında hala orada duruyor olacağım.
Çünkü onu sevmek için yaratıldım.,
Onun için yaşamak zorunda kaldım, evet de!
Onu sevmek için yaratıldım.,
Dünyamı onun etrafında inşa ettim,
Hey, hey, hey de.
Bebeğimi seviyorum
Nip ain? t gidiyorsun? hiçbir yerde,
Hey, hey, hey de.
Hay, hay, hay de.
Hey, hey, hey
Oooh hey onu seviyorum uhahh
(Lauren: onu seviyorum, onu seviyorum)
Y? hepsi don mu? t bilmek hiçbir şey.
Dünyamı onun etrafında inşa etti.
Hey, hey, hey
(Lauren: Naa Naa!)
Ooooh!
Olabilir? t cha? y söyle? tüm
Hey, hey, hey
Benim ilham kaynağım oldu,
İlhamımı gösterdi
Hey, hey, hey