Wiley — Mystery Girl şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Wiley adlı sanatçının "Mystery Girl" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Yeah, Eskiboy
Yo, Roll Deep (ow)
Yeah
Yeah
This is Creeper Volume 2
And you know we do this for fun (Creeper Volume 2)
Hold tight all the people doing mix CD’s (Eskiboy)
You know what it is (yo)
Hold tight the Roll Deep family
Hold tight Tommy Guns
Yo, yeah, yo
Eskiboy
Breh, yeah, yo
He just wants to go home back to the Roman
And find a wife to hold him, his past life
So they can’t be controlled by what gets said on the street
Look at that, cause I mean she won’t take me seriously
But I’m like her, I want someone who can treat me properly
I worked hard for what I’ve got, so there’s no stopping me
I feel like I know you already, let’s start the friendship
And keep it steady, no rushing, just fun times and loving
Listen, the other day I was on the corner of Redwood Close
I saw this girl, she was choong, she was getting real close
She’s probably got a man but I could be wrong
If I’m here tryna be strong, she won’t know what I’m on
So I left it for a while, I’m not fast, I’ll wait my time
I’ll siphon her number out of the phone that’s got her number in it
«Let me use your phone quick», that’s all it takes
I’m a ninja, I’ve broken hearts and I’ve been through heartbreaks
She’s a mystery girl, she makes me think
Even though I don’t know her too well, she’s a wife
That’s what I think, she’s a mystery girl, she tries to act all swoosh
I can’t force it, it’s her decision
I hope she changes her mind, she makes me think
Even though I don’t know her too well, she’s a wife
That’s what I think, she’s a mystery girl, she tries to act all swoosh
I can’t force it, it’s her decision
Her name was… I get a chill when I see her, she’s from the ends
No, I won’t pretend she ain’t special because she is
And cause I’m involved in showbiz, it can’t happen
So much has happened, from fights to gun clapping
And wars and street stabbings, I’d need to settle down
Put my cards on the table and settle down
I could see our kids in the garden running around
I would be faithful to you, I would stop playing around
We could start building a wall that won’t get broken down
Take my word for it, all this pissing about? I’m getting sick of it
I wanna stick to one girl and one girl only
Sometimes late at night I get lonely
I need a wifey to hold me
People chat shit on the roads, I don’t care what they told me
Let’s take a chance and try it, you won’t regret it
You could be the one to make me change, let’s try it
She’s a mystery girl, she makes me think
Even though I don’t know her too well, she’s a wife
That’s what I think, she’s a mystery girl, she tries to act all swoosh
I can’t force it, it’s her decision
I hope she changes her mind, she makes me think
Even though I don’t know her too well, she’s a wife
That’s what I think, she’s a mystery girl, she tries to act all swoosh
I can’t force it, it’s her decision
Şarkı sözü çevirisi
Evet, Eskiboy.
Yo, derin Yuvarlan (ow)
Evet
Evet
Bu sarmaşık Cilt 2
Ve bunu eğlence için yaptığımızı biliyorsun (Creeper Volume 2)
Sıkı mix CD (Eskiboy) yapıyor tüm insanları tutun)
- Bunun ne olduğunu biliyor musun sen )
Sıkı rulo derin aile tutun
Sıkı Tommy Guns tutun
Yo, yeah, yo
Eskiboy
Breh, yeah, yo
Eve, Roma'ya dönmek istiyor.
Ve ona sarılacak bir eş bul, geçmiş hayatı
Bu yüzden sokakta söylenenlerle kontrol edilemezler
Şuna bak, Çünkü beni ciddiye almayacak.
Ama ben onun gibiyim, bana düzgün davranabilecek birine ihtiyacım var
Sahip olduğum şey için çok çalıştım, bu yüzden beni durduracak hiçbir şey yok
Seni zaten tanıyormuşum gibi hissediyorum, arkadaşlığa başlayalım
Ve sabit tutun, acele etmeyin, sadece eğlenceli zamanlar ve sevgi dolu
Dinle, geçen gün Redwood'un Köşesindeydim.
Bu kızı gördüm, choong'du, çok yaklaşıyordu.
Muhtemelen bir erkeği vardır ama yanılıyor olabilirim.
Eğer burada güçlü olmaya çalışırsam, ne yaptığımı anlamaz.
Bu yüzden bir süre bıraktım, hızlı değilim, zamanımı bekleyeceğim
Onun numarasını, içinde onun numarası olan telefondan çıkaracağım.
"Telefonunuzu hızlı kullanmama izin verin», hepsi bu
Ben bir ninjayım, kalpleri kırdım ve kalp kırıklıklarından geçtim
O gizemli bir kız, beni düşündürüyor
Onu çok iyi tanımıyor olsam da, o bir eş.
Bence bu, o gizemli bir kız, tüm swoosh hareket etmeye çalışır
Buna zorlayamam, bu ona kalmış bir şey
Umarım fikrini değiştirir, düşünmemi sağlar.
Onu çok iyi tanımıyor olsam da, o bir eş.
Bence bu, o gizemli bir kız, tüm swoosh hareket etmeye çalışır
Buna zorlayamam, bu ona kalmış bir şey
Onun adı ... onu gördüğümde ürperiyorum, uçlardan geliyor
Hayır, özel değilmiş gibi davranmayacağım çünkü öyle.
Ve şov dünyasına dahil olduğum için, bu olamaz
Kavgalardan silah alkışlarına kadar çok şey oldu
Ve savaşlar ve sokak bıçaklamaları, yerleşmek zorunda kalacağım
Kartlarımı masaya koy ve sakinleş
Çocuklarımızın bahçede koştuğunu görebiliyordum.
Sana sadık kalırdım, oyun oynamayı bırakırdım.
Yıkılmayacak bir duvar inşa etmeye başlayabiliriz.
Sözüme güven, tüm bu pislikler mi? Ona hasta oluyorum
Bir kıza ve sadece bir kıza sadık kalmak istiyorum
Bazen gece geç saatlerde yalnız kalırım.
Bana sarılmak için bir karısına ihtiyacım var
İnsanlar yollarda saçma sapan konuşuyorlar, bana ne söyledikleri umurumda değil
Bir şans verelim ve deneyelim, pişman olmayacaksınız
Beni değiştirebilecek kişi sen olabilirsin, hadi deneyelim
O gizemli bir kız, beni düşündürüyor
Onu çok iyi tanımıyor olsam da, o bir eş.
Bence bu, o gizemli bir kız, tüm swoosh hareket etmeye çalışır
Buna zorlayamam, bu ona kalmış bir şey
Umarım fikrini değiştirir, düşünmemi sağlar.
Onu çok iyi tanımıyor olsam da, o bir eş.
Bence bu, o gizemli bir kız, tüm swoosh hareket etmeye çalışır
Buna zorlayamam, bu ona kalmış bir şey