William Finn — Year of the Child şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, William Finn adlı sanatçının "Year of the Child" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Baruch, baruch atah
Baruch atah Adonai
Baruch atah Adonai eloheinu
Melech haolam
Asher kidshanu, asher kidshanu
V’tzivanu l’hitateif batzitzit
Jason dear, hello
Are you packed and waiting?
But before we go
Let me speak with father alone
Now as the bar mitzvah nears—
Jason, put your Walkerman on and hum
Since this is the last loving thing
We’ll probably ever do together
Let’s act adult and not go crazy
Have you chosen yet who’ll cater?
What about it?
I know a person who can cater
It’s a personal decision who should cater
Can we consider who’s gonna cater?
Shh!
Please?
Shh!
Please?
Shh!
Stop! This is so much crap
Throw a simple party!
Religion’s just a trap
That ensnares the weak and the dumb
Stop with the prayers
How can you stop with the prayers at a bar mitzvah?
The whole thing’s voodoo
And I know more than you do!
This is the year of Jason’s bar mitzvah!
We’re more excited than we should be
This is the year of the child
When he spreads out his wings!
There’s music in his heart!
His life’s about to start!
His body’s going wild!
My child
My child
Our child
Children, please
Throw the kid a celebration and relax
I’ll bring women from the wrong side of the tracks
We’ll have a ball!
I guess I’ll have to raise this Jason myself
MARVI
Isn’t he an asshole?
Yes, he is.--------------------My own bar mitzvah was
Isn’t he too much?----------A miserable occasion
Yeah, but so are you--------The cause for such
Really, kiddo, so are you----Abrasion in my family
Jesus, what an asshole!----It still gives me hives
Jason, where’s my hug?
Where’s my hug?
Where’s my hug?
This is the year for Jason’s bar mitzvah
This is the year for Jason’s bar mitzvah!
Look, look, look, look, look
It’s a lesbian from next door!
Followed by her lover
Who’s a lesbian from next door too!
And I’ve got food for you
Delicious food for you!
Nouvelle bar mitzvah cuisine!
Ah…
Here’s dietetic knishes, gefilte fishes
Food that’s from the heart!
So take a bite and see
If all your friends agree
It’s good!
Yummy yummy
Yummy yummy
Yummy yummy
Yummy yummy
Yummy yummy yummy yummy yum!
We’ll have one perfect time!
We’ll spend billions of dollars!
Conga!
We’ll have flowers galore (Whoo!)
And the band will sound fine! (Whoo!)
There’ll be chandeliers set round the room
With the men in tuxedos!
There’ll be food, like food never before!
What a day to remember!
This is the year of Jason’s bar mitzvah!
They’re more excited than they should be
This is the year of the child
When he spreads out his wings!
There’s music in his heart!
His life’s about to start!
His body’s going wild!
My
Child!
Şarkı sözü çevirisi
Baruch, Baruch atah
Baruch atah Adonai
Baruch atah Adonai eloheinu
Melech haolam
Asher kidshanu, asher kidshanu
V'tzivanu l'hitateif batzitzit
Jason tatlım, Merhaba.
Toplanıp bekliyor musun?
Ama gitmeden önce
Babamla yalnız konuşmama izin ver.
Şimdi bar mitzvah yaklaşırken—
Jason, Walkerman'ı aç ve mırıldan
Çünkü bu son sevgi dolu şey
Muhtemelen birlikte yapacağız
Yetişkin gibi davranalım ve çıldırmayalım
Henüz kim hitap edecek seçtiniz?
Ne?
Kim hitap edebilirsiniz bir kişi biliyorum
Kime hitap etmelidir kişisel bir karar bu
Kimin yemek vereceğini düşünebilir miyiz?
Shh!
Lütfen?
Shh!
Lütfen?
Shh!
Dur! Bu kadar saçmalık
Basit bir parti ver!
Din sadece bir tuzak
Bu zayıf ve aptalları tuzağa düşürüyor
Duaları bırak.
Bir bar mitzvah'da dualarla nasıl durabilirsin?
Her şey voodoo
Ve senden daha fazlasını biliyorum!
Bu Jason'ın bar mitzvah yılı!
Olması gerekenden daha heyecanlıyız.
Bu çocuğun yılı
Kanatlarını açtığında!
Kalbinde müzik var!
Hayatı başlamak üzere!
Vücudu çıldırıyor!
Çocuğum
Çocuğum
Çocuğumuz
Çocuklar, lütfen
Çocuğa bir kutlama yapın ve rahatlayın
Rayların yanlış tarafından kadınları getireceğim
Top oynayacağız!
Sanırım bu Jason'ı kendim büyütmem gerekecek.
MARVİ.
Pisliğin teki değil mi?
Evet, öyle.-------------------- Kendi bar mitzvah'ım ...
Çok fazla değil, değil mi?----------Çok kötü bir durum
Evet, ama sen de öyle - - - - - - - - böyle bir şeyin nedeni
Gerçekten, evlat, sen de ... - - - - Ailemde aşınma
Tanrım, ne göt herif!---- Hala ürtiker veriyor.
Jason, sarılmam nerede?
Sarılmam nerede?
Sarılmam nerede?
Bu Jason'ın bar mitzvah için bir yıl
Bu Jason'ın bar mitzvah yılı!
Bak, bak, bak, bak, bak
Yandaki lezbiyen!
Sevgilisi tarafından takip edildi
Yandaki lezbiyen de kim?
Ve senin için yiyeceklerim var.
Sizin için lezzetli yemek!
Nouvelle bar mitzvah mutfağı!
Ah…
İşte diyet knishes, gefilte balıklar
Kalpten gelen yiyecekler!
Bu yüzden bir ısırık al ve gör
Tüm arkadaşların kabul ederse
Güzel!
Nefis nefis
Nefis nefis
Nefis nefis
Nefis nefis
Nefis nefis nefis nefis nefis yum!
Mükemmel bir zaman geçireceğiz!
Milyarlarca dolar harcayacağız!
Conga!
Bolca çiçeklerimiz olacak (Whoo!)
Ve grup iyi ses çıkaracak! (Whoo!)
Odanın etrafında avizeler olacak.
Smokinli adamlarla!
Daha önce hiç olmadığı gibi yiyecek olacak!
Hatırlamak için ne bir gün!
Bu Jason'ın bar mitzvah yılı!
Olması gerekenden daha heyecanlılar.
Bu çocuğun yılı
Kanatlarını açtığında!
Kalbinde müzik var!
Hayatı başlamak üzere!
Vücudu çıldırıyor!
Benim
Çocuk!