William Sheller — Les filles de l'aurore şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, William Sheller adlı sanatçının "Les filles de l'aurore" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Les filles de l’aurore
Je peux encore les retrouver
Elles ont autour du corps
De l’amour et de l’or
Que l’on peut jouer aux dés
Elles ont au fond des yeux
Des rêves que l’on ignore
Quand vous dormez encore
Quand l’aube les voit passer par deux
Et moi je viens bien après l’aurore
Quand le soleil monte àSaint-Jean
J’voudrai leur dire que je t’aime encore
Toi qui t’en vas tout le temps
Les garçons de l’aurore
Glissent leur corps
Dans des jeans usés
Ils passent des doigts nerveux
Dans leurs cheveux
Et s’en vont au-dehors
Ils ont au fond des yeux
Les rêves des plus forts
Les guerres qu’ils font encore
Quand l’aube les voit marcher par deux
Et moi je viens bien après l’aurore
Quand le soleil monte àSaint-Jean
J’voudrai leur dire que je t’aime encore
Toi qui t’en vas tout le temps
Les amants de l’aurore
Se donnent encore
Dans des lits froissés
Au cњur qui cogne encore
Est-ce l’amour ou la mort
Qui les gardent enlacés
Ils ont au fond des yeux
Des rêves que j’rêvais fort
Pour que tu restes encore
Quand l’aube nous gardait tous les deux
Et je reviens bien après l’aurore
Quand le soleil monte àSaint-Jean
J’voudrais leur dire que je t’aime encore
Toi qui t’en vas tout le temps.
Şarkı sözü çevirisi
Şafak kızları
Hala onları bulabilirim.
Vücudun etrafında var
Aşk ve altın
Bu bir zar oynayabilir
Gözlerinin arkasında var.
Göz ardı edilen rüyalar
Hala uyurken
Dawn onları gördüğünde iki
Ve şafaktan sonra iyi geliyorum
Güneş Aziz John'a yükseldiğinde
Onlara seni hala sevdiğimi söylemek istiyorum.
Her zaman gidiyorsun.
Şafak çocukları
Vücutlarını kaydır
Yıpranmış kot pantolon
Sinir parmaklarını geçiyorlar
Saçlarında
Ve dışarı çık
Gözlerinin arkasında var.
En güçlü rüyalar
Hala yaptıkları savaşlar
Şafak sökerken onları çiftler halinde yürürken gördüğünde
Ve şafaktan sonra iyi geliyorum
Güneş Aziz John'a yükseldiğinde
Onlara seni hala sevdiğimi söylemek istiyorum.
Her zaman gidiyorsun.
Şafak severler
Hala veriyoruz
Buruşuk yataklarda
Kalbimde tekrar vuruyor
Aşk mı yoksa ölüm mü
Onları karıştıran kim
Gözlerinin arkasında var.
Hayal ettiğim rüyalar
Tekrar Kalman için
Şafak ikimizi de tuttuğunda
Ve şafaktan sonra geri döneceğim
Güneş Aziz John'a yükseldiğinde
Onlara seni hala sevdiğimi söylemek istiyorum.
Her zaman gidiyorsun.