Wilt — Take Me Home şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Wilt adlı sanatçının "Take Me Home" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Should I take you through the ground?,
Subtly so,
Nothing ventured nothing found,
But I can give you more,
For all the difference that it makes,
What all this for?,
And I’m the main man of the faith.
And I can make you believe,
That there’s something more to life,
But I don’t think so.
Gold detecting all you can,
You will have to,
Valid reasons, crocked plans,
That’ll affect you more,
Get the last plane if you can,
Out of this place,
Nothing matters when you’re mad,
And I can make you believe,
That there’s something more to life,
Than burning up inside,
But maybe you should know.
Now, take me home,
Now, take me home.
Did you make it back in time?,
What ever that means,
I am locked up for a while,
They said they lost the key,
But the patients treat me well,
I’m getting better,
They almost told me when I leave,
When I made it,
Believe that there’s something more to life,
Than burning up inside,
But maybe you should know.
Now, take me home,
Now, take me home.
Now, please take me home,
Now, please take me home.

Şarkı sözü çevirisi

Seni yere götüreyim mi?,
Kurnazca çok,
Hiçbir şey cesaret edemedi hiçbir şey bulunamadı,
Ama sana daha fazlasını verebilirim.,
Tüm fark için yapar,
Bütün bunlar ne için?,
Ve inancın ana adamıyım.
Ve seni inandırabilirim,
Hayatta başka bir şey olduğunu,
Ama ben öyle düşünmüyorum.
Altın tespit tüm sen-ebilmek,
Bunu yapmak zorunda kalacaksınız,
Geçerli nedenler, crocked planları,
Bu sizi de etkileyecektir daha,
Eğer yapabilirsen son uçağı al,
Buradan ,
Kızgınken hiçbir şeyin önemi yok.,
Ve seni inandırabilirim,
Hayatta başka bir şey olduğunu,
İçinde yanan daha,
Ama belki de bilmen gerekir.
Şimdi beni eve götür.,
Şimdi beni eve götür.
Zamanda geri dönebildin mi?,
Şimdiye kadar bunun ne anlama geldiğini ,
Bir süre kilitli kaldım.,
Anahtarı kaybettiklerini söylediler.,
Ama hastalar bana iyi davranıyor,
Daha iyi olmaya başladım,
Gittiğimde neredeyse bana söyleyeceklerdi.,
Bunu yaptığımda ,
Hayatta başka bir şey olduğuna inan,
İçinde yanan daha,
Ama belki de bilmen gerekir.
Şimdi beni eve götür.,
Şimdi beni eve götür.
Şimdi, lütfen beni eve götür.,
Şimdi, lütfen beni eve götür.