Wir Sind Helden — Ist Das So? şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Wir Sind Helden adlı sanatçının "Ist Das So?" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ist das so, dass dein Herz den Tag in Stunden schlägt,
ist das so, ich meine muss das so?
Ist das so, dass ein Blick die Welt in Scheiben sägt,
ist das so, ich meine muss das so?
Der Weg muss steinig sein, du musst gepeinigt sein.
Du musst verrückt sein, solltest du dir zu schnell einig sein.
Nutz jede Lücke, Mücke, box dich großund bück dich klein.
Nur wer allein lacht, darf am Ende endlich kleinlich sein.
Hast du gehört, du sollst den Tag nicht vor der Arbeit loben.
Und nach der Arbeit dann im Gleichschritt durch den Abend toben.
Willst du für immer weiter zappeln zwischen nichts und oben?
Fühlst du dich abgehoben, sag fühlst du dich aufgeschoben?
Wer hat das abgestimmt? Wer hat das vorgeschlagen?
Ich glaub es stimmt, bestimmt, aber ich wollte doch mal fragen:
Sag mal ist das so, ich meine muss das so?
Ist das so, ich meine muss das so?
Ist das so, ich meine muss das so?
Ist das so, oder ist es vielleicht viel leichter?
Ist das so, ich meine muss das so?
Ist das so, ich meine muss das so?
Ist das so, ich meine muss das so?
Ist das so, oder ist es vielleicht viel leichter?
Ist dieses Morgen denn dein Leben ohne heute wert?
Ist es das wert, dass man sich nie gegen die Meute wehrt?
Was ist ein Glück schon wert, dass nur den Pharmazeuten ehrt?
Ist jeder, der sich nie beschwert, am Ende wirklich unbeschwert?
Ihr könnt so lange, wie ihr wollt, mit euren Regeln wedeln,
solange Regeln in der Regel nur den Redner edeln.
Verflucht ihr weiter nur den Wind in euren trägen Segeln
Ihr könnt so weit ich weißnoch nicht einmal den Regen pegeln.
Wer hat das abgestimmt? Wer hat das vorgeschlagen?
Ich glaub es stimmt bestimmt, aber ich wollte doch mal fragen:
Ist das so, ich meine muss das so?
Ist das so, ich meine muss das so?
Ist das so, ich meine muss das so?
Ist das so, oder ist es vielleicht viel leichter?
Ist das so, ich meine muss das so?
Ist das so, ich meine muss das so?
Ist das so, ich meine muss das so?
Ist das so, oder ist es vielleicht viel leichter?
Ist das so? Muss das so sein?
Ist das so? Muss das so sein?
Ist das so? Muss das so sein?
Şarkı sözü çevirisi
Kalbin günü saatlerce atıyor mu,
öyle mi, yani öyle olmalı mı?
Bu, bir bakışın dünyayı dilimler halinde kesmesi için mi,
öyle mi, yani öyle olmalı mı?
Yol taşlı olmalı, işkence görmelisin.
Çok çabuk kabul edersen delirmiş olmalısın.
Her boşluğu kullanın, sivrisinek, kutu büyük ve küçük bükün.
Sadece yalnız gülenler sonunda küçük olabilirler.
İşten bir gün önce övgü almamanız gerektiğini duydunuz mu?
Ve sonra, işten sonra, akşam boyunca adım adım boğuşma.
Sonsuza kadar hiçbir şey ve üstü arasında kıpır kıpır olmak ister misin?
Kaldırılmış hissediyor musun, gecikmiş hissediyor musun?
Buna kim oy verdi? Bunu kim önerdi?
Bence bu doğru, elbette, ama sormak istedim:
Söyle, öyle mi, yani böyle olmak zorunda mı?
Öyle mi, yani öyle olmalı mı?
Öyle mi, yani öyle olmalı mı?
Öyle mi, yoksa belki de çok daha kolay mı?
Öyle mi, yani öyle olmalı mı?
Öyle mi, yani öyle olmalı mı?
Öyle mi, yani öyle olmalı mı?
Öyle mi, yoksa belki de çok daha kolay mı?
Bu yarın bugün olmadan hayatına değer mi?
Sürüye karşı kendinizi asla savunmamanıza değer mi?
Sadece eczacıyı onurlandıran mutluluk nedir?
Hiç şikayet etmeyen herkes sonunda gerçekten kaygısız mı?
Kurallarınızı istediğiniz kadar sallayabilirsiniz,
kurallar genellikle sadece asil bir konuşmacı olduğu sürece.
Durgun yelkenlerinde sadece rüzgarı lanetlemeye devam ediyor musun
Bildiğim kadarıyla yağmuru bile düzleştiremiyorsun.
Buna kim oy verdi? Bunu kim önerdi?
Bence bu kesinlikle doğru, ama sormak istedim:
Öyle mi, yani öyle olmalı mı?
Öyle mi, yani öyle olmalı mı?
Öyle mi, yani öyle olmalı mı?
Öyle mi, yoksa belki de çok daha kolay mı?
Öyle mi, yani öyle olmalı mı?
Öyle mi, yani öyle olmalı mı?
Öyle mi, yani öyle olmalı mı?
Öyle mi, yoksa belki de çok daha kolay mı?
Öyle mi? Bu mu bu kadar?
Öyle mi? Bu mu bu kadar?
Öyle mi? Bu mu bu kadar?