Wisin y Yandel — ¿Cómo quieres que te olvide? şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Wisin y Yandel adlı sanatçının "¿Cómo quieres que te olvide?" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Esta es la historia de un amor perdido.
Ella lucha por olvidar las heridas
Que él le causó
Y él todos los días le pide a Dios
Una nueva oportunidad.

Yo sufrí, yo lloré,
Me arrepiento de haber sido de ti
Viviré, sobreviviré,
Yo te pido que te olvides de mí.

Cómo quieres que te olvide,
Si cuando te olvido,
Empiezo a recordarte,
Recordarte.
Cómo quieres que te olvide,
Si cuando te olvido,
Empiezo a recordarte,
Me acostumbraste a tu calor.

No puedo respirar,
Yo tengo que olvidar,
Aunque me vaya mal,
Me voy a levantar.
Volveré a empezar,
Lo vas a pagar.
Es mi dignindad,
Vete, vete.

Cómo quieres que te olvide,
Si cuando te olvido,
Empiezo a recordarte,
Recordarte.
Cómo quieres que te olvide,
Si cuando te olvido,
Empiezo a recordarte,
Me acostumbraste a tu calor.

Siento que llegé tarde,
Yo sé que he sido un cobarde.
Muy solo en la casa,
El corazón me arde.
(Y ¡pobre de mí!)
Cuando cae la tarde,
Me arrodillo de noche,
Que Jesucristo me guarde.
Grande la carga,
La vida se amarga,
Pienso en ella a diario
Y mi mente se recarga.
Al ver que no estás aquí,
Siento una descarga,
Si me das una oportunidad,
Mi vida se alarga.
Qué dura marca, y yo guillao de monarca
Con tan solo un recuerdo mi mirada encharca.
Es difícil entender
Que se me ha ido la barca.

(Estoy consiente de lo que hice,
perdóname)
Yo sufrí, yo lloré,
Me arrepiento de haber sido de ti
Viviré, sobreviviré
(Ya no podré vivir sin ti)
Yo te pido que te olvides de mí.

Cómo quieres que te olvide,
Si cuando te olvido,
Empiezo a recordarte,
Recordarte.
Cómo quieres que te olvide,
Si cuando te olvido,
Empiezo a recordarte,
Me acostumbraste a tu calor.

Cómo quieres que te olvide,
Si cuando te olvido,
Empiezo a recordarte,
Recordarte.
Cómo quieres que te olvide,
Si cuando te olvido,
Empiezo a recordarte,
Me acostumbraste a tu calor.

La necesidad que tengo de ti
Me ha hecho recapacitar,
Me ha hecho entender que solo como tú hay una
Si en algún momento
Te herí tu noble corazón,
Estoy aquí de frente pidiéndote perdón.

Şarkı sözü çevirisi


Bu kayıp bir aşkın hikayesi.
Ona neden olduğu yaraları unutmak için mücadele ediyor ve her gün Tanrı'dan yeni bir fırsat istiyor.

Acı çektim, ağladım, senin olduğun için pişmanım, yaşayacağım, hayatta kalacağım, beni unutmanı istiyorum.

Seni nasıl unutmamı istiyorsun, Eğer seni unuttuğumda, seni hatırlamaya başlarsam, seni hatırlamaya.
Seni nasıl unutmamı istiyorsun, Eğer seni unuttuğumda, seni hatırlamaya başlarsam, beni sıcaklığına alıştırdın.

Nefes alamıyorum, unutmalıyım, kötü gitsem bile kalkacağım.
Baştan başlayacağım, bedelini Ödeyeceksin.
Bu benim onurum, git, git.

Seni nasıl unutmamı istiyorsun, Eğer seni unuttuğumda, seni hatırlamaya başlarsam, seni hatırlamaya.
Seni nasıl unutmamı istiyorsun, Eğer seni unuttuğumda, seni hatırlamaya başlarsam, beni sıcaklığına alıştırdın.

Üzgünüm, geciktim, ödlek olduğumu biliyorum.
Evde çok yalnızım, kalbim yanıyor.
(Ve zavallı ben!) Akşam düştüğünde, geceleri diz çöküyorum, İsa Mesih beni tutsun.
Yük harika, Hayat Acı, her gün düşünüyorum ve aklım yeniden şarj oluyor.
Burada olmadığını görünce şok oluyorum. bana bir şans verirsen hayatım uzar.
Ne zor bir işaret, ve ben sadece bir anı ile Hükümdarın guillao benim bakış sırılsıklam.
Teknemin gittiğini anlamak zor.

(Ne yaptığımın farkındayım, beni affet) acı çektim, ağladım, senden olduğum için pişmanım, yaşayacağım, hayatta kalacağım (artık sensiz yaşayamayacağım) beni unutmanı istiyorum.

Seni nasıl unutmamı istiyorsun, Eğer seni unuttuğumda, seni hatırlamaya başlarsam, seni hatırlamaya.
Seni nasıl unutmamı istiyorsun, Eğer seni unuttuğumda, seni hatırlamaya başlarsam, beni sıcaklığına alıştırdın.

Seni nasıl unutmamı istiyorsun, Eğer seni unuttuğumda, seni hatırlamaya başlarsam, seni hatırlamaya.
Seni nasıl unutmamı istiyorsun, Eğer seni unuttuğumda, seni hatırlamaya başlarsam, beni sıcaklığına alıştırdın.

Sana olan ihtiyacım beni düşünmemi sağladı, sadece senin gibi bir şey olduğunu anlamamı sağladı, eğer bir noktada asil kalbini incitirsem, burada önünüzde AF diliyorum.