Wisin — Wisin Matalos şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Wisin adlı sanatçının "Wisin Matalos" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Aveces no te das cuenta…
Que ahora sonrisas te quieren matar…
Desde el '98 aguantando presión como un hombre…
Pichandole a la tiraera…
Pero como estoy probao'…
(Matalos…)
Sin fronteo, esquive sus balas locas…
Por eso me llaman «El Sobreviviente»…
Ahora me toca a mi, poner la presión…
Wisin, pillalos…
Matalos, desenmascaralos…
Wisin pillalos…
Matalos, desenmascaralos…
Parece que quiere ver
En una noche oscura
Este macho haciendo travesuras
Ellos son como pintura
Pai', la tengo en la cintura
Tranquen la cerradura
Que hoy me voy de cazería y van a haber torturas
El jura que me esta pasando el rolo
Pai', yo no ronco, yo los mato solo
Desde el '98 soy yo contra todos
Y sigo siendo el mas que vende de cualquier modo
No me jodas y yo no te jodo, papa
Lo que tu haces siempre yo lo mejoro
Yo sigo dandote de codo
Y no te tires la maroma
Tu no eres de goma
Con mi flow te dejo en coma
Cojelo a broma, y si te asomas…
Toma!
Wisin pillalos…
Matalos, desenmascaralos…
Wisin pillalos…
Matalos, desenmascaralos…
Hoy me levante virao'
Con la 9 mm al lao, preparao'
Me odian pero no me han reventao'
El puerco, mucho que ha roncao'
Pero sigo respirando y soy el mas rankiao'
Y voy zafao', por el expreso
En el presidio toco bocina a los presos
Me estan tirando pero sigo ileso
Esta buscando que lo encuentren tieso
Y de frente beso, y de espalda odio, pai'
Roncando de demonio
Y es obvio, pa'
Que me quieres ver mal
Pero a la sal, me voy con uno a uno individual
Aqui eres tu el que huele a funeral
Te voy a matar con un flow letal
Te voy a borrar el facial, oistes?
Te lambistes con el del flow criminal
Wisin pillalos…
Matalos, desenmascaralos…
Wisin pillalos…
Matalos, desenmascaralos…
Urba, con calma!
Monserrate, con calma!
(Nos fuimos muy lejos aqui!)
«El Sobreviviente»!
Doblen las apuestas!
Que paso, pai?
No te asustes!
Sobrevivi al bla bla bla…
De la gente!
(Mierda, mierda!)
Ahora me toca a mi!
Urba, Monserrate con calma!
Pa' que no lloren!
Blah…

Şarkı sözü çevirisi

Bazen sen farkında değilsin …
Şimdi gülümsüyor seni öldürmek istiyor…
98'den beri bir erkek gibi baskı altında…
Poichandole a la tiraera…
Ama ben probao olarak'…
(Onları öldür…)
Ön yok, çılgın mermilerini atlat…
Bu yüzden bana "kurtulan" diyorlar»…
Şimdi baskı yapma sırası bende.…
Wisin, yakala onları.…
Onları öldür, açığa çıkar.…
Wisin pillalos…
Onları öldür, açığa çıkar.…
Görmek istiyor gibi görünüyor
Karanlık bir gecede
Bu erkek antics yapıyor
Boya gibiler.
Pai, belimde var.
Kilidi kilitle.
Bugün ava gidiyorum ve işkence olacak
Bana rolo vereceğine yemin ediyor.
Pai, horlamıyorum, onları tek başıma öldürürüm.
98'den beri herkese karşıyım.
Ve yine de hala en çok satan benim
Benimle uğraşma, ben de seninle uğraşmam baba.
Her zaman yaptığın şeyi daha iyi hale getiriyorum
Geriye doğru eğilip duruyorum.
Ve sakın bana bulaşma.
Sen lastik değilsin.
Akışımla seni komada bırakıyorum.
Bunu bir şaka olarak kabul et ve eğer bakarsanız…
Burada!
Wisin pillalos…
Onları öldür, açığa çıkar.…
Wisin pillalos…
Onları öldür, açığa çıkar.…
Bugün virao'ya yükseliyorum.
9 mm Al lao ile hazırlanın'
Benden nefret ediyorlar ama beni havaya uçurmadılar.
Domuz, çok horladı'
Ama hala nefes alıyorum ve ben en rankiao'
Ve ben zafao'ya gidiyorum, ekspres ile
Hapishanede, mahkumlara korna çalıyorum
Beni atıyorlar, ama hala zarar görmüyorum.
Onu bulmak için onları arıyor.
Ve ön öpücük ve arka nefret, pai'
İblis horlama
Ve bu çok açık, baba.
Beni yanlış görmek istediğini.
Ama tuz için, bire bir bireyle gidiyorum
İşte cenaze gibi kokan sensin.
Seni ölümcül bir akışla öldüreceğim
Yüzünü sileceğim, duydun mu?
Akış suçlusunu yaladın.
Wisin pillalos…
Onları öldür, açığa çıkar.…
Wisin pillalos…
Onları öldür, açığa çıkar.…
Urba, sakin ol!
Monserrate, sakin ol!
(Burada çok ileri gittik!)
"Kurtulan"!
Bahisleri ikiye katlayın!
Ne oldu, pai?
Korkma!
Blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah…
Halkın!
(Lanet olsun, lanet olsun!)
Şimdi benim sıram!
Urba, yavaş yavaş Monserrate!
Ağlamalarına izin verme!
Sıradan…