Wolfgang Ambros — Ring aus Feuer (Ring of Fire) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Wolfgang Ambros adlı sanatçının "Ring aus Feuer (Ring of Fire)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Sie — war ein heißes Ding
So heiß das ich Feuer fing
Schön — wie das Alpenglüh''n
halb zog sie mich, halb sank ich hin.
Ich sah sie
und es war ungeheuer
nur ein Blick
und ich fing sofort Feuer.
Es hot brennt, brennt, brennt
wie ein Ring aus Feuer,
ein Ring aus Feuer.
Ein Ring — an ihrer Hand
als Liebes — und als Teuepfand.
Doch ich — ich werd immer scheuer,
weu i wass, es is a Ring aus Feuer.
I steh do
in mein schwarzn Zweireiher
i sog «jo», und i waß
des Ding wird teuer
und es brennt, brennt, brennt
wie ein Ring aus Feuer.
Ein Ring aus Feuer.
Ein — Minus auf der Bank
So geht des scho jahrelang,
den Rest den frißt die Steier,
i brenn und i brenn, i geh hoid meier.
I brenn und i brenn
und i geh bald meier
es wird eng
um mein Ring aus Feuer,
i brenn, brenn, brenn
wie ein Ring aus Feuer, ein Ring aus Feuer.

Şarkı sözü çevirisi

Sıcak bir şeydi
O kadar sıcak ki ateş yaktım.
Güzel-Alp kızdırma gibi
yarısı beni çekti, yarısı battım.
Onu gördüm
ve bu inanılmaz oldu
sadece bir bakış
ve hemen ateş yaktım.
Sıcak yanıyor, yanıyor, yanıyor
bir ateş halkası gibi,
ateşten bir Yüzük.
Elinde bir yüzük
aşk ve aşk bulmak gibi.
Ama ben her zaman utangaçım.,
weu I wass, es bir ateş halkasıdır.
Ne duruyorum
siyah kruvaze benim
Ben sog "jo", ve ben Wass
bu şey pahalı hale geliyor
ve yanıyor, yanıyor, yanıyor
ateşten bir Yüzük gibi.
Ateşten bir Yüzük.
Bankada a-eksi
Yani scho yıllarca devam ediyor,
gerisi Steier yiyor,
yanıyorum ve yanıyorum, hoid meier'i alıyorum.
Yanıyorum ve yanıyorum
ve ben yakında meier gitmek
sıkı olur
ateş Halkamın etrafında,
yanıyorum, yak.
ateş halkası gibi, ateş halkası gibi.