Woody Guthrie — Dust Can't Kill Me şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Woody Guthrie adlı sanatçının "Dust Can't Kill Me" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
That old dust storm killed my baby,
But it can’t kill me, Lord
And it can’t kill me.
That old dust storm killed my family,
But it can’t kill me, Lord
And it can’t kill me.
That old landlord got my homestead,
But he can’t get me, Lord,
And he can’t get me.
That old dry spell killed my crop, boys,
But it can’t kill me, Lord
And it can’t kill me.
That old tractor got my home, boys,
But it can’t get me, Lord
And it can’t get me.
That old tractor run my house down,
But it can’t get me down,
And it can’t get me.
That old pawn shop got my furniture,
But it can’t get me, Lord,
And it can’t get me.
That old highway’s got my relatives,
But it can’t get me, Lord,
And it can’t get me.
That old dust might kill my wheat, boys,
But it can’t kill me, Lord
And it can’t kill me.
I have weathered a-many a dust storm,
But it can’t get me, boys,
And it can’t kill me.
That old dust storm, well, it blowed my barn down,
But it can’t blow me down,
And it can’t blow me down.
That old wind might blow this world down,
But it can’t blow me down,
It can’t kill me.
That old dust storm’s killed my baby,
But it can’t kill me, Lord
And it can’t kill me.
Şarkı sözü çevirisi
O eski toz fırtınası bebeğimi öldürdü.,
Ama beni öldüremez, Tanrım.
Ve bu beni öldüremez.
O eski toz fırtınası ailemi öldürdü.,
Ama beni öldüremez, Tanrım.
Ve bu beni öldüremez.
O yaşlı ev sahibi Evimi aldı.,
Ama beni yakalayamaz, Tanrım.,
Ve beni yakalayamıyor.
Bu eski kuraklık ekinimi öldürdü, çocuklar.,
Ama beni öldüremez, Tanrım.
Ve bu beni öldüremez.
O eski traktör Evimi aldı, çocuklar.,
Ama beni yakalayamaz, Tanrım.
Ve beni yakalayamaz.
O eski traktör Evimi yıktı.,
Ama bu beni üzemez.,
Ve beni yakalayamaz.
O eski rehinci dükkanında mobilyalarım var.,
Ama beni yakalayamaz, Tanrım.,
Ve beni yakalayamaz.
O eski otoyolda akrabalarım var.,
Ama beni yakalayamaz, Tanrım.,
Ve beni yakalayamaz.
Bu eski toz buğdayımı öldürebilir çocuklar.,
Ama beni öldüremez, Tanrım.
Ve bu beni öldüremez.
Bir sürü toz fırtınasından kurtuldum.,
Ama beni alamaz çocuklar.,
Ve bu beni öldüremez.
O eski toz fırtınası, ahırımı havaya uçurdu.,
Ama beni havaya uçuramaz.,
Ve beni havaya uçuramaz.
Bu eski rüzgar bu dünyayı havaya uçurabilir,
Ama beni havaya uçuramaz.,
Beni öldüremez.
O eski toz fırtınası bebeğimi öldürdü.,
Ama beni öldüremez, Tanrım.
Ve bu beni öldüremez.