Woody Guthrie — Ramblin' Blues şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Woody Guthrie adlı sanatçının "Ramblin' Blues" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Standing down in Portland town one day
I Was standing down in Portland town one day
Standing down in Portland town one day
Hey…, hey…, hey…, hey…
I come from Louisiana where the Red Fish in the bay;
I come from Louisiana where the Red Fish in the bay;
Lord, I come from Louisiana where the Red Fish in the bay;
And it’s hey, hey, hey!
I said, which a way does Columbia River run?
I said which a way does Columbia River run?
I says, a which a way does Columbia River run?
From the Canadian Rockies to the ocean of the Settin' Sun.
I walk down the road and I see your Bonneville Dam;
I walk down the road and I see your Bonneville Dam;
Walk the rocky road and I see your Bonneville Dam;
'lectricity run th' fact’ry makin' planes for Uncel Sam.
Well how many river have you got in Portland town?
I said, How many rivers have you got in Portland town?
I said, How many rivers have you got in Portland town?
They said, The Columbia River is the river that they all run down.
Oh, Columbia River, takes 'em all to the ocean blue;
That Columbia River, takes 'em all to the ocean blue;
That Columbia River, takes 'em all to the ocean blue;
Snake, Hood, Willamette, Yakima, and th' Klickitat, too.
I’m a ramblin' man; and I ramble all the time;
I’m a ramblin' man; and I ramble all the time;
I’m a ramblin' man; and I ramble all the time;
But every good man has got to ramble when it comes his time.
I’m out of work, ain’t a working, ain’t got a dime;
I said, I’m out of work, ain’t a working, ain’t got a dime;
Yes, I’m out of work, ain’t a workin', ain’t got a dime;
But a hard workin' man gets it down and out some time.
Well, when I seen that great big Bonneville Dam;
It was when I seen that great big Bonneville Dam;
Yes, when I seen that great big Bonneville Dam;
Well I wish’t I’d a been workin' makin' somethin' for Uncle Sam.
I had a job last year, but I ain’t had a good job since,
I had a job last year, but I ain’t had a good job since,
I had a job last year, but I ain’y had a good job since,
I’ll get a job along the River just for Uncle Sam’s defense.
I never took relief, but I need relief right now;
I never took relief, but I need relief right now;
I never took relief, but I need relief right now;
But me an' th' River’s gonna roll roll along somehow.
Şarkı sözü çevirisi
Bir gün Portland kasabasında duruyorum.
Bir gün Portland Town'da duruyordum.
Bir gün Portland kasabasında duruyorum.
Hey..., hey..., hey..., hey…
Louisiana'dan geliyorum. koyda Kırmızı Balık var.;
Louisiana'dan geliyorum. koyda Kırmızı Balık var.;
Tanrım, Ben louisiana'dan geliyorum.;
Ve bu hey, hey, hey!
Dedim ki, Columbia Nehri hangi yoldan geçiyor?
Columbia Nehri hangi yoldan geçiyor dedim.
Diyorum ki, Columbia Nehri hangi yoldan geçiyor?
Kanada Rocky Dağları'ndan batan güneşin Okyanusuna.
Yolda yürüyorum ve Bonneville barajını görüyorum;
Yolda yürüyorum ve Bonneville barajını görüyorum;
Kayalık yolda yürü ve Bonneville barajını görüyorum;
lectricity, Uncel Sam için uçak üretiyor.
Portland Town'da kaç tane nehir var?
Portland Town'da kaç tane nehir var dedim.
Portland Town'da kaç tane nehir var dedim.
Columbia Nehrinin hepsinin yıktığı nehir olduğunu söylediler.
Oh, Columbia Nehri, hepsini mavi okyanusa götürür;
O Columbia Nehri, hepsini mavi okyanusa götürür.;
O Columbia Nehri, hepsini mavi okyanusa götürür.;
Yılan, Hood, Willamette, Yakima ve Th ' Klickitat da.
Ben başıboş bir adamım ve her zaman başıboş dolaşıyorum;
Ben başıboş bir adamım ve her zaman başıboş dolaşıyorum;
Ben başıboş bir adamım ve her zaman başıboş dolaşıyorum;
Ama her iyi adam zamanı geldiğinde başıboş dolaşmak zorundadır.
İşsiz kaldım, öyle bir çalışma yok, bir kuruş bile yok;
Dedim ki, işsizim, çalışmıyorum, on kuruşum yok;
Evet, işsizim, çalışmıyorum, on kuruşum yok;
Ama sıkı çalışan bir adam bir süre aşağı iner ve dışarı çıkar.
O büyük Bonneville barajını gördüğümde ... ;
Büyük Bonneville barajını gördüğüm zamandı.;
Evet, o büyük Bonneville barajını gördüğümde;
Keşke Sam Amca için bir şeyler yapmak için çalışmasaydım.
Geçen yıl bir işim vardı, ama o zamandan beri iyi bir işim yoktu,
Geçen yıl bir işim vardı, ama o zamandan beri iyi bir işim yoktu,
Geçen sene bir işim vardı, ama o zamandan beri iyi bir işim yoktu. ,
Sam amcanın savunması için nehir kenarında bir iş bulacağım.
Hiç rahatlamadım, ama şu anda rahatlamaya ihtiyacım var;
Hiç rahatlamadım, ama şu anda rahatlamaya ihtiyacım var;
Hiç rahatlamadım, ama şu anda rahatlamaya ihtiyacım var;
Ama ben ve nehir bir şekilde yuvarlanacak.