Woody Guthrie — The Great Dust Storm şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Woody Guthrie adlı sanatçının "The Great Dust Storm" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

On the 14th day of April of 1935,
There struck the worst of dust storms that ever filled the sky.
You could see that dust storm comin', the cloud looked deathlike black,
And through our mighty nation, it left a dreadful track.
From Oklahoma City to the Arizona line,
Dakota and Nebraska to the lazy Rio Grande,
It fell across our city like a curtain of black rolled down,
We thought it was our judgement, we thought it was our doom.
The radio reported, we listened with alarm,
The wild and windy actions of this great mysterious storm;
From Albuquerque and Clovis, and all New Mexico,
They said it was the blackest that ever they had saw.
From old Dodge City, Kansas, the dust had rung their knell,
And a few more comrades sleeping on top of old Boot Hill.
From Denver, Colorado, they said it blew so strong,
They thought that they could hold out, but they didn’t know how long.
Our relatives were huddled into their oil boom shacks,
And the children they was cryin' as it whistled through the cracks.
And the family it was crowded into their little room,
They thought the world had ended, and they thought it was their doom.
The storm took place at sundown, it lasted through the night,
When we looked out next morning, we saw a terrible sight.
We saw outside our window where wheat fields they had grown
Was now a rippling ocean of dust the wind had blown.
It covered up our fences, it covered up our barns,
It covered up our tractors in this wild and dusty storm.
We loaded our jalopies and piled our families in,
We rattled down that highway to never come back again.

Şarkı sözü çevirisi

14 Nisan 1935 günü,
Gökyüzünü dolduran en kötü toz fırtınaları vardı.
O toz fırtınasının yaklaştığını görebiliyordun, bulut ölüm gibi siyah görünüyordu,
Ve güçlü Ulusumuz aracılığıyla, korkunç bir iz bıraktı.
Oklahoma City'den Arizona hattına,
Dakota ve Nebraska tembel Rio Grande,
Şehrimize siyah bir perde gibi düştü.,
Kararımızı sandık, sonumuz olduğunu düşündük.
Radyo bildirdi, biz alarm ile dinledi,
Bu büyük gizemli fırtınanın vahşi ve rüzgarlı eylemleri;
Albuquerque ve Clovis ve tüm New Mexico'dan,
Gördüklerinin en karanlığı olduğunu söylediler.
Eski Dodge City, Kansas'tan, toz çanları çaldı,
Ve eski Boot Hill'in tepesinde uyuyan birkaç yoldaş daha.
Denver, Colorado'dan çok güçlü patladığını söylediler.,
Dayanabileceklerini düşündüler, ama ne kadar süreceğini bilmiyorlardı.
Akrabalarımız petrol patlaması kulübelerine sokuldu,
Ve çocuklar çatlaklardan ıslık çalarken ağlıyorlardı.
Ve aile küçük odalarına kalabalıktı,
Dünyanın sona erdiğini düşündüler ve bunun onların kaderi olduğunu düşündüler.
Fırtına gün batımında gerçekleşti, gece boyunca sürdü,
Ertesi sabah dışarı baktığımızda korkunç bir manzara gördük.
Penceremizin dışında buğday tarlalarının büyüdüğünü gördük.
Şimdi rüzgarın üflediği dalgalanan bir toz okyanusuydu.
Çitlerimizi örttü, ahırlarımızı örttü,
Bu vahşi ve tozlu fırtınada traktörlerimizi kapattı.
Külüstürlerimizi yükledik ve ailelerimizi yığdık.,
Bir daha asla geri dönmemek için o otoyoldan aşağı indik.