Woody Guthrie — Washington Talkin' Blues şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Woody Guthrie adlı sanatçının "Washington Talkin' Blues" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Long about nineteen twentynine.
I owned a little farm, was a doin' just fine.
Raised a little row crop raised some wheat
Sold it over at the county seat,
Drawed the money. Raised a family.
But the dust came along, and the price went down,
Didn’t have the money when the bank come around;
Tumble weeds and the black dust blowed,
So we hit the trail to the land where the waters floed,
Way out across yonder somewhere.
Well, the hot old rocks and the desert sand
Made my mind run back to the dust bowl land,
But my hopes was high and we rolled along
To the Columbia River up in Washington.
Lots of good rain, Little piece of land. Feller might grow something.
We settled down on some cut over land
Pulled up brush and the stumps by hand.
Hot sun burnt up my first crop of wheat
And the river down the canyon just 500 feet.
Might as we of been 50 miles. Couldn’t get no water.
We loaded our belongings and we lit out for town
Seen the old vacant houses and farms all around,
And folks a leaving out, if you’re asking me That’s as lonesome as sight as a feller can see.
Good land. Grow anything you plant, long as you can get the moisture.
I struck a lumber town and heard the big saw sing,
And when business is good, why lumber’s king;
I went to lookin' for a job but the man said no,
So we hit the skids on the old skid row.
Traipsing up and down. Chasing a bite to eat. Kids hungry
Heard about a job, so we hit the wheat
Made about enough for the kids to eat,
Picked in the berries, gathered in the fruit,
Hops, peaches, and the apples, too.
Slept in just about everything except a good warm bed.
Been to Arizona, been to California, too,
Found the people was plenty but the jobs was few;
Well maybe it’s like the feller said,
When they ain’t enough arok, well, business is dead,
Sorta ailin'. Ain’t no money a changin' hands, just people changing places.
Folks wastin gasoline a’chasin' around.
Now what we need is a great big dam
To throw a lot of water out acrost that land,
People could work and the stuff would grow
And you could wave goodbye to the old Skid Row
Work hard, raise all kinds of stuff, kids, too. Take it easy.
Şarkı sözü çevirisi
Uzun yaklaşık on dokuz twentynine.
Küçük bir çiftliğim vardı, gayet iyiydi.
Küçük bir sıra mahsul kaldırdı biraz buğday kaldırdı
İlçe merkezinde sattım.,
Parayı çektim. Bir aile yetiştirdim.
Ama toz geldi ve fiyat düştü,
Banka geldiğinde para yoktu.;
Takla yabani otlar ve siyah toz patladı,
Bu yüzden suların yüzdüğü yere doğru yola çıktık.,
Şurada bir yerde karşısına çıkar.
Eh, sıcak eski kayalar ve çöl kumu
Aklımı toz kase topraklarına geri döndürdüm,
Ama umutlarım yüksekti ve birlikte yuvarlandık
Washington'daki Columbia Nehri'ne.
Çok güzel yağmur, küçük toprak parçası. Feller bir şey büyümek olabilir.
Bazı kesim arazi üzerinde yerleşmiş biz
Fırça ve kütükleri elle çekti.
Sıcak güneş buğdayın ilk mahsulünü yaktı
Ve kanyonun aşağısındaki nehir sadece 500 feet.
50 mil kadar olabilir. Su alamadım.
Eşyalarımızı yükledik ve şehir dışına çıktık.
Her yerde eski boş evleri ve çiftlikleri gördüm,
Ve millet, Eğer bana soruyorsanız, bu bir adamın görebileceği kadar yalnızlıktır.
Güzel arazi. Nemi alabildiğiniz sürece, diktiğiniz her şeyi büyütün.
Bir kereste kasabasına çarptım ve büyük testerenin şarkı söylediğini duydum,
Ve işler iyi olduğunda, neden kereste Kralı;
İş aramaya gittim ama adam Hayır dedi.,
Bu yüzden eski kızak satırındaki kızaklara çarptık.
Yukarı ve aşağı Traipsing. Bir lokma yemek için kovalıyor. Çocuklar aç
Bir iş duydum, bu yüzden buğdayı vurduk
Çocuklar yemek için yeterince yapılmış,
Meyvelerde toplandı, meyvelerde toplandı,
Şerbetçiotu, şeftali ve elmalar da.
İyi bir sıcak yatak dışında hemen hemen her şeyde uyudu.
California, Arizona, ve de,
İnsanlar bir sürü bulundu ama işler birkaç oldu ;
Belki de adamın dediği gibi.,
Yeterince arok olmadığında, işler biter.,
Biraz ailin'. Öyle bir değişiyor eller, sadece insanların yerleri değişen para yok.
Millet etrafta benzin'chasin' dediklerini yapıyoruz.
Şimdi ihtiyacımız olan şey büyük bir baraj
Bu topraklara çok fazla su atmak için,
İnsanlar işe yarayabilir ve bu şeyler büyüyebilir
Ve eski Kızak satırına veda edebilirsin
Çok çalışın, her türlü şeyi büyütün, çocuklar da. Kendini yorma.