Wu-Tang Clan — I Can't Go to Sleep şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Wu-Tang Clan adlı sanatçının "I Can't Go to Sleep" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Technique is ill son, watch how I spill one
Peace to Biggie Tupac Big L and Big Pun
Havoc on the streets of Staten, snitches
House niggaz children watch as they produce the same pattern
Somebody raped our women, murdered our babies
Hit us with the cracks and guns in the early 80's
FOR THOSE THAT MURDERED ME SHALL STAND BEFORE GOD
TO FALL AT THE HANDS OF FATE, THEN OUT COMES THE ROD
Bring it back, bring it back, bring it back,
bring it back, bring it back.
What the fuck is goin on? I can’t go to sleep
Feds jumpin out they jeeps, I can’t go to sleep
Babies with flies on the cheeks, it’s hard to go to sleep
Ish bowled two sixes twice, I couldn’t go to sleep
Aiyyo we deep in the stairs, we carry (?) guns
(?) got, hit up with the big shit, bam-bam
Stop at the cheeba spot, then pass the leak spot
So past y’all niggaz again, you took a cheap shot
Not knowin FUCKIN WITH ME, you get your meat chopped
YOU THOUGHT WE FELL ON OUR FACE? YOU NEED TO BE STOPPED
CALL ON THE CHARIOTS, CALL ON AN AMBULANCE
YOU BETTER SMILE MY NIGGA, YOU ON CANDID CAM
Gangsta broad, these be the laws, walk with big balls
Nigga motherfuckin eunuch, I even take which was yours
I’m the nigga that made you man
When your rap wasn’t doin well, I’m the nigga that gave you a hand!
Don’t kill your brother, let’s love each other
Don’t get mad. cause it ain’t that bad
Just be who you are. you’ve come so far
It’s in your hands, just be a man
Get the jelly out your spine!
Cobwebs, out of your mind
I can’t go to sleep, I can’t shut my eyes
They shot the father of his moms, killed him seven times
They shot Malcolm in the chest front of his little seeds
Jesse watched, as they shot King on the balcony
They spat at Marcus, Garvey cause he tried to spark us with the knowledge of ourselves, and our forefathers
Ohh Jacqueline you heard the rifle shots cracklin
Her husband head in her hair, you tried to put it back in AMERICA’S WATCHIN, BLOOD STAINED INK BLOTCHES
MEDGAR TOOK ONE TO THE SKULL FOR INTERGRATING COLLEGE
WHAT’S THE SCIENCE? SOMEBODY? THIS IS TRICK KNOWLEDGE
THEY TRY TO KEEP US ENSLAVED AND STILL SCRAPE FOR DOLLARS
Walkin through Park Hill, drunk as a (FUCK)
Lookin around like, these (DEVILS), I’m ready to break this world down
They got me trapped up in a metal gate, just stressed out with hate
And just, give me no time to relax, and use my mind to meditate
What should I do? Grab a blunt or a brew?
Grab a two-two and run out there AND PUT THIS FUCKIN VIOLENCE IN YOU?
I can’t go to sleep, I can’t shut 'em son. I.
Don’t like the game, nigga use your head
You should be callin the shots instead
The power is in your hands.
Stop all this cryin, and be a man
Şarkı sözü çevirisi
Teknik hasta oğlum, nasıl döküldüğümü izle
Barış için Biggie Tupac büyük L ve büyük Pun
Staten sokaklarında kaos, muhbirler
Ev zencileri çocukları aynı deseni üretirken izliyor
Biri kadınlarımıza tecavüz etti, bebeklerimizi öldürdü.
80'lerin başında bize çatlaklar ve silahlarla vurun
ÇÜNKÜ BENİ ÖLDÜRENLER TANRI'NIN HUZURUNDA DURACAKLAR.
KADERİN ELİNE DÜŞMEK İÇİN, O ZAMAN ÇUBUK GELİYOR
Geri getir, geri getir, geri getir,
geri getir, geri getir.
Ne oluyor ya? Ben uyuyabilirim
Federaller cip atlıyor, uyuyamıyorum.
Yanaklarında sinekler olan bebekler, uykuya dalmak zor
Ish iki kez iki altı bowled, ben uyuyamadım
Aiyyo biz merdivenlerde derin, biz taşımak (?) silahlar
(?) var, büyük bok ile vurmak, bam-bam
Cheeba yerinde durun, sonra sızıntı noktasını geçin
Bu yüzden siz zencileri tekrar geçtiniz, ucuz bir atış yaptınız
Benimle uğraştığını bilmiyorsan, etini doğra.
YÜZ ÜSTÜ DÜŞTÜĞÜMÜZÜ MÜ SANDIN? DURDURULMAN GEREK.
ARABALARI ÇAĞIRIN, AMBULANS ÇAĞIRIN
ZENCİME GÜLÜMSEMEN DAHA İYİ, SAMİMİ BİR KAMERADASIN
Gangsta geniş, bu yasalar, büyük topları ile yürümek
Senin hangi lanet olası zenci harem ağası, hatta ben
Seni erkek yapan zenciyim.
Rap iyi gitmediğinde, ben sana yardım eden zenciyim!
Kardeşini öldürme, birbirimizi sevelim.
Kızma. çünkü o kadar da kötü değil.
Sadece olduğun gibi ol. çok uzaklara geldin.
Bu senin ellerinde, sadece bir erkek ol
Jöleyi omurganızdan çıkarın!
Örümcek ağları, aklını kaçırmış
Uyuyamıyorum, gözlerimi kapatamıyorum.
Annelerinin babasını yedi kez öldürdüler.
Malcolm'u küçük tohumlarının göğsünden vurdular.
Jesse, King'i balkonda vurduklarını izledi
Marcus garvey'e tükürdüler, çünkü bizi kendimiz ve atalarımız hakkında bilgi sahibi olmaya çalıştı
Ohh Jacqueline tüfek atışlarını duydun cracklin
Kocasının kafası saçında, onu Amerika'nın saatine geri koymaya çalıştın, kan lekeli mürekkep lekeleri
MEDGAR ALDI BİR İÇİN THE SKULL İÇİN İNTERGRATİNG KOLEJ
NE BİLİM VAR? BİRİSİ? BU HİLE BİLGİDİR
BİZİ KÖLELEŞTİRMEYE ÇALIŞIYORLAR VE HALA DOLAR İÇİN KAZIMAYA ÇALIŞIYORLAR
Park Hill'de yürürken, sarhoş gibi (lanet olsun)
Bu (şeytanlar) gibi etrafa bakıyorum, bu dünyayı yıkmaya hazırım
Beni metal bir kapıda tuzağa düşürdüler, sadece nefretle strese soktular
Ve sadece bana rahatlamak için zaman vermeyin ve meditasyon yapmak için zihnimi kullanın
Ne yapmalıyım? Bir künt ya da bir demlemek kapmak?
Bir iki-iki alıp oraya koşup bu lanet şiddeti içine mi sokacaksın?
Uyuyamıyorum, kapatamıyorum evlat. I.
Oyunu beğenme, zenci kafanı kullan
Onun yerine kararları sen vermelisin.
Güç senin ellerinde.
Tüm bu ağlamayı bırak ve bir erkek ol