Y&T — (Your Love Is) Drivin Me Crazy şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Y&T adlı sanatçının "(Your Love Is) Drivin Me Crazy" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Lock me away
You better swallow the key
I got that look in my eyes
Like the werewolf of London
Startin' to change
You know I’m losing my mind
You keep teasin'
That’s your game
You like dealin' out your pleasure with pain
Well you can’t move like that
Without bein' attacked
You had your fun now you gotta pay
Your love is drivin' me Your love is drivin' me crazy, crazy
Do you know what I’m liable to do Your love is drivin' me crazy, crazy
Listen baby I’m warnin' you
Don’t try to play with me baby, I’m crazy
Tonight you let the monster loose
I’m goin' crazy on you
Crazy on you
You’re breathin' fire
Just like a dragon in heat
You wanna burn me alive
But you say «Don't touch baby
I’m so soft and sweet»
Lickin' your lips all the while
You’re no angel
I got wise
You had your fun with lots of other guys
You made a big mistake
And now it’s too late
'Cause you set the demon free inside
Your love is drivin' me Your love is drivin' me crazy, crazy
Do you know what I’m liable to do Your love is drivin' me crazy, crazy
Listen baby I’m warnin' you
Don’t try to play with me baby, I’m crazy
Tonight you let the monster loose
I’m goin' crazy on you
Crazy on you
I’m the eyes that watch you in the dark
When you think you’re locked up safe and all alone
I’m the hunger burnin' in your heart
'Cause, baby, deep inside you need the thrill of the
danger zone
Solo: Dave Meniketti
So keep on teasin'
That’s OK
I’m gonna get your lovin' any way
Well you can run and hide
But I’ll be right behind
Gonna make you scream until you say
Your love is drivin' me Your love is drivin' me crazy, crazy
Do you know what I’m liable to do Your love is drivin' me crazy, crazy
Listen baby I’m warnin' you
Don’t try to play with me baby, I’m crazy
Tonight you let the monster loose
I’m goin' crazy on
I’m goin' crazy on
I’m goin' crazy on you
Crazy on you
I’m breathin' fire
Oh! Goin' crazy on you, yes!
Lock me away, Ha! Ha!
I’m gonna burn you alive
Oh! I got that crazy look in my eyes
Şarkı sözü çevirisi
Beni kilitle.
Anahtarı yutsan iyi olur.
Gözlerimde o bakış var.
Londra kurtadam gibi
Başladı değiştirmek için
Aklımı kaçırdığımı biliyorsun.
Teasin devam et
Bu oyun
Zevkini acıyla halletmeyi seviyorsun.
Böyle hareket edemezsin.
Saldırıya uğramadan
Eğlendin ve şimdi ödemek zorundasın
Aşkın beni deli ediyor, deli
Aşk yapmak durumundayım ne yürekli olduğunu biliyorum bana deli mi, deli
Dinle bebeğim, seni uyarıyorum.
Benimle oynamaya çalışma bebeğim, ben deliyim
Bu gece canavarı serbest bıraktın.
Sana selam verip yürümek istiyorum ben
Seni çılgın
Ateş soluyorsun.
Tıpkı sıcakta bir ejderha gibi
Beni diri diri yakmak istiyorsun.
Ama sen «bebeğe dokunma " diyorsun
Çok yumuşak ve tatlıyım»
Her zaman dudaklarını yalamak
Teşekkürler
I got wise
Bir sürü erkekle eğlendin.
Büyük bir hata yaptın
Ve şimdi çok geç
Çünkü içindeki şeytanı serbest bıraktın.
Aşkın beni deli ediyor, deli
Aşk yapmak durumundayım ne yürekli olduğunu biliyorum bana deli mi, deli
Dinle bebeğim, seni uyarıyorum.
Benimle oynamaya çalışma bebeğim, ben deliyim
Bu gece canavarı serbest bıraktın.
Sana selam verip yürümek istiyorum ben
Seni çılgın
Seni karanlıkta izleyen gözlerim.
Güvenli ve yapayalnız kilitli olduğunu düşündüğünde
# Kalbindeki açlığı yakıyorum #
Çünkü, bebeğim, derinlerde senin heyecanına ihtiyacın var
tehlike bölgesi
Solo: Dave Meniketti
Yani teasin'devam
Sorun değil
Senin sevgini her şekilde alacağım.
Kaçıp saklanabilirsin.
Ama hemen arkamda olacağım.
Söyleyene kadar çığlık atacağım.
Aşkın beni deli ediyor, deli
Aşk yapmak durumundayım ne yürekli olduğunu biliyorum bana deli mi, deli
Dinle bebeğim, seni uyarıyorum.
Benimle oynamaya çalışma bebeğim, ben deliyim
Bu gece canavarı serbest bıraktın.
Deli gidiyorum
Deli gidiyorum
Sana selam verip yürümek istiyorum ben
Seni çılgın
Nefes alan ben ateş ediyorum
Oh! Seni delirtiyor, Evet!
Kilitle beni, Ha! Ha!
Seni diri diri yakacağım.
Oh! Gözlerimde çılgın bir bakış var.