Yelawolf — That's What We On Now şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Yelawolf adlı sanatçının "That's What We On Now" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Yeah, so you might see me wit uh. 87, rusty.
I been on that but uh… you need ta get on that. Holler at cha mang.
Still throwin' beer cans in the gutter mang, flick a parliament,
hub cap ornament.
Deer head on the wall it’s a bubba thang, not just sparks but I’m sparkin' a Parliament.
Again I’m a chain smoker, stuck to the flame poker I’m hot. Keep the party
goin' don’t stop.
New shoes, thrifty Bill Cosby sweater, drinkin' out the keg no greek frat
letters.
Bumpin' skinny pimp, Petty and Eddy Vetter.
Ain’t no Eddy Bower, no scary cowards you better check tha Y E L A W O L F.
Buddy I’m in ya ash tray like a toenail clip.
Flick flick the cherry, don’t ash on my sofa. I’m on some new mobile home shit
come on ova. Keep heavy metal like a ton of boulders. Check out my donk it’s
dirty brown, I know it’s dirty brown boi!
That’s what we on now!
Yeah holler, I got 20 bucks and I don’t give a fuck,
A pretty country girl and a pick up truck yeah.
That’s what we on now!
Doller at che. Yea. When the sticks meet the bricks,
You gon see all a my people up in that bitch like.
That’s what we on now!
20 bucks and I don’t give a fuck yeah.
That’s what we on now!
A country girl and a pick up truck yeah.
That’s what we on now!
When the sticks meet the bricks.
That’s what we on now!
All a my people up in this bitch, bitch.
Lemonade is made from lemon’s a?
Then I’ma make fine china from a paper plate.
I’ma dip low, like paper planes.
In the Cheverolet, like it’s a major thang.
Sign a major deal, with a major payne.
They gave me a budget, I bought a bicycle frame.
I rode that bitch around Walnut park,
Put a stack in my pocket and then blew it at Wal-Mart.
On a jacket, a pistol, and a packet of blow darts.
If you enter my skull, you gonna need a strong heart.
Strong art, the heart of Dixie got history.
You sittin' on 32's we sittin' on 60's.
Mud tires and barbed wire you drive for hours.
You wont see nothin' but palm trees and wild fires
and BOOM! Out pops a B Boy.
The mossy oak is dirty brown, I know it’s dirty brown boi!
Jimmy crack corn, then he threw a bar stool.
Mother goose broke a wing and still flew the coup.
She gave Jimmy 20 bucks and threw him a deuce.
Left Jimmy on the string like a loose tooth.
See these the type of people that I’m used to.
Hard knock country boys fuck a new suit.
Fuck a new coop when you need a new roof,
Give me the whole stake from the ruler to the two.
Give me the ruler too, measure it up.
There’s good money in the pyrex mesurin' cup.
Ricky Bobbys on the corner he’s tearin' it up.
If he don’t slow down, he’ll be wearin' a crutch.
Ricky needs to take it to tha highway,
But you can’t tell him shit, cause it’s Friday.
Ricky’s got a needle, thats how it’s goin' down?
He looked at me and said «thats what I’m all about.»

Şarkı sözü çevirisi

Evet, beni anlayabilirsin. 87, rusty.
Bunu biliyorum ama... ta ki gitmeniz gerekiyor. Cha mang'a bağır.
Hala oluk mang bira kutuları atmak, bir parlamento fiske,
hub cap süsleme.
Duvardaki geyik kafası bubba thang, sadece kıvılcım değil, aynı zamanda parlamentoyu da yakıyorum.
Yine Tiryaki, yanıyorum alev poker kaldım. Partiye devam et
goin' durma.
Yeni ayakkabılar, tutumlu Bill Cosby kazak, fıçı hiçbir Yunan frat içiyor
mektuplar.
Sıska pezevenk, Petty ve Eddy Vetter.
Eddy Bower yok, korkunç korkaklar yok, kontrol etsen iyi olur.
Dostum, ayak tırnağı tokası gibi kül tablasındayım.
Vişne vişne vişne, kanepemde kül yok. Yeni bir mobil ev boku üzerindeyim.
hadi ova. Ağır metali bir ton kaya gibi tutun. Kıçımı kontrol et
kirli kahverengi, kirli kahverengi boi olduğunu biliyorum!
Şu anda bunu yapıyoruz!
Evet, 20 dolarım var ve umurumda değil.,
Güzel bir köy kızı ve bir kamyonet evet.
Şu anda bunu yapıyoruz!
Che'de Doller. Gerçekten. Çubuklar tuğlalarla buluştuğunda,
O orospunun içindeki tüm halkımı göreceksin.
Şu anda bunu yapıyoruz!
20 dolar ve umurumda bile değil.
Şu anda bunu yapıyoruz!
Bir köylü kızı ve bir kamyonet Evet.
Şu anda bunu yapıyoruz!
Çubuklar tuğlalarla buluştuğunda.
Şu anda bunu yapıyoruz!
Tüm halkım bu kaltağın içinde, kaltak.
Limonata limondan yapılır mı?
Sonra bir kağıt tabaktan güzel porselen yapacağım.
Kağıt uçaklar gibi alçalıyorum.
Cheverolet'te, büyük bir thang gibi.
Büyük bir payne ile büyük bir anlaşma imzalayın.
Bana bir bütçe verdiler, bir bisiklet çerçevesi aldım.
O orospuyu Walnut Park'ta gezdim.,
Cebime bir yığın koydu ve sonra Wal-Mart'ta patlattı.
Bir ceket, bir tabanca ve bir paket darbe dart.
Eğer kafama girersen, güçlü bir kalbe ihtiyacın olacak.
Güçlü sanat, Dixie'nin kalbi tarih aldı.
Sen 32'lerde oturuyorsun biz 60'larda oturuyoruz.
Çamur lastikleri ve dikenli teller saatlerce sürüyorsunuz.
Palmiye ağaçları ve vahşi yangınlardan başka bir şey görmeyeceksin
ve BOOM! Dışarı bir B çocuk çıkar.
Yosunlu meşe kirli kahverengi, kirli kahverengi boi olduğunu biliyorum!
Jimmy Mısır kırdı, sonra bar taburesi attı.
Anne kaz bir kanat kırdı ve hala darbeyi uçurdu.
Jimmy'ye 20 dolar verdi ve ona bir deuce attı.
Jimmy'yi ipin üzerinde gevşek bir diş gibi bıraktı.
Alışkın olduğum insanlara bakın.
Sert vurmak ülke çocuklar yeni bir takım elbise lanet.
Yeni bir çatıya ihtiyacın olduğunda yeni bir kümesin canı cehenneme,
Bana cetvelden ikisine kadar olan tüm kazığı ver.
Cetveli de bana ver, ölçün.
Pyrex mezurin Kupası'nda iyi para var.
Köşedeki Ricky Bobbys onu parçalıyor.
Eğer yavaşlamazsa, koltuk değneği takacak.
Ricky ihtiyacı için almak o için tha highway,
Ama ona bir bok söyleyemezsin, çünkü bugün Cuma.
Aşağı gidiyor nasıl Ricky bir iğne var mıydı?
Bana baktı ve-benim diyeceğim budur «dedi.»