Yolanda Adams — Only If God Says Yes şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Yolanda Adams adlı sanatçının "Only If God Says Yes" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Choices that we make in life
May take us far
Chances that we take tonight
May lead us into darken places
But at the end of Godly choices
Are higher dreams
But in the game of chance
Theres only a guilty wave or stream
Sometimes I don’t know which road I should take
Sometimes I don’t know which move I should make
But it’s only if God says yes
I’ll make my move
And it’s only if God says yes
Then I will choose
For it’s only if God would just
Bow his head
Then I will do it Thats what I will do I started down the right road
Only to end up wrong
The endless journey carried me so far away
From my home and family
But I’m learning I was never meant to go alone
Neither was it meant for me to go on my own no Sometimes I don’t know which road I should take
Sometimes I don’t know which move I should make
I’ll never go on my own
I’ll never go all alone
Sometimes I don’t know which road I should take
Sometimes I don’t know which move I should make
But it’s only if God says yes
I’ll make my move
For it’s only if God says yes
Then I will choose
For it’s only if God would just answer me And it’s only if God would just hear my plead
And it’s only if God would just bow his head
Then I will do it That’s what I will do That’s what I will do
Şarkı sözü çevirisi
Hayatta yaptığımız seçimler
Bizi uzaklara götürebilir
Bu gece alacağımız şans
Darken yerlere de bulabiliriz
Ama Tanrısal seçimlerin sonunda
Daha yüksek rüyalar mı
Ama şans oyununda
Sadece suçlu bir dalga veya akış var
Hangi yolu kullanmalıyım biliyorum bazen bilmiyorum
Bazen hangi hamleyi yapmam gerektiğini bilmiyorum.
Ama bu sadece Tanrı Evet diyorsa
Hamlemi yapacağım
Ve sadece Tanrı Evet diyorsa
O zaman seçeceğim.
Çünkü bu sadece Tanrı sadece
Başını eğin
O zaman yapacağım İşte yapacağım şey doğru yoldan başladım
Sadece yanlış bitirmek için
Sonsuz yolculuk beni çok uzaklara taşıdı
Evimden ve ailemden
Ama asla yalnız gitmemem gerektiğini öğreniyorum.
Kendi başıma gitmemin anlamı da yoktu. Hayır, bazen hangi yoldan gitmem gerektiğini bilmiyorum.
Bazen hangi hamleyi yapmam gerektiğini bilmiyorum.
Asla tek başıma gitmeyeceğim.
Ben yalnız giderim
Hangi yolu kullanmalıyım biliyorum bazen bilmiyorum
Bazen hangi hamleyi yapmam gerektiğini bilmiyorum.
Ama bu sadece Tanrı Evet diyorsa
Hamlemi yapacağım
Çünkü bu sadece Tanrı Evet diyorsa
O zaman seçeceğim.
Çünkü sadece Tanrı bana cevap verseydi ve sadece Tanrı yalvarışımı duysaydı
Ve sadece Tanrı başını eğerse
O zaman yapacağım. yapacağım. yapacağım.