You Me At Six — Contagious Chemistry şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, You Me At Six adlı sanatçının "Contagious Chemistry" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
If I could have a minute please
Then I’d bring you to your knees
This contagious chemistry is killing me Oh you’ll never disappear
Until I give permission, dear
'Cause you’re always gonna always be knee deep,
(So please)
Dearest enemy, I fear that
You will just lost me along the way
Somewhere between the fake smiles and your free drinks
Please don’t smother me, I swear that
I need some room to breathe while with you
All up, down and over me You’re not a name, you’re just a face
It’s contagious so catch it This love is dirtier than you think
Don’t believe your eyes
Believe your ears, trust me This’ll sink lower than you think
Don’t believe your eyes
Believe your ears, trust me Dearest Enemy, you should listen to the streets
Because they tell you all you need to know
'Bout who and what you are
No smoke without a fire
With that I’ll name drop you a liar
It suits your skin and bones
You’ve known all along
It’s exactly what you are
It’s contagious so catch it This love is dirtier than you think
Don’t believe your eyes
Believe your ears, trust me This’ll sink lower than you think
Don’t believe your eyes
Believe your ears, trust me This is the first and the last time I swear
There’s more where that came from
She said, do you know what that means?
'Cause I know what that means
This is the first and the last time I swear
It’s a numbers game and you were there
Do you know what this means?
'Cause we know what this means
No (Oh!)
Who’d you think I was? Yeah
And oh (Oh!)
This leads to the only lead you were working on And oh (Oh!)
And you were hopeless at best, yeah
And oh, forget the rest
Hotel rooms, cheap thrill dress
Lack of common sense
Could make this happen
If I could have a minute please
Then I’d bring you to your knees
This contagious, contagious chemistry
Dearest Enemy
You should have never trusted me You bitch
Şarkı sözü çevirisi
Eğer bir dakikanızı alabilir miyim lütfen
O zaman seni dizlerinin üstüne çökertirdim.
Bu bulaşıcı kimya beni öldürüyor Oh asla kaybolmayacaksın
İzin verene kadar canım.
Çünkü her zaman diz boyu olacaksın.,
(Lütfen)
Sevgili düşman, korkarım ki
Sadece yol boyunca bana kayıp olacak
Sahte gülümsemeler ve bedava içecekler arasında bir yerde
Lütfen beni boğma, yemin ederim.
Seninle nefes almak için biraz boşluğa ihtiyacım var
Her şey Yukarı, Aşağı ve üstümde sen bir isim değilsin, sadece bir yüzsün
Bulaşıcı bu yüzden yakala bu aşk düşündüğünden daha kirli
Gözlerine inanma.
Kulaklarına inan, inan bana bu düşündüğünden daha düşük batacak
Gözlerine inanma.
Kulaklarına inan, inan bana, sevgili düşman, sokakları dinlemelisin
Hepsi size, çünkü bilmek gerekir
Kim ve ne olduğun hakkında
Yangın olmadan duman yok
Bununla sana yalancı diyeceğim.
Cildinize ve kemiklerinize uygundur
Baştan beri biliyordun
Tam olarak ne oldu
Bulaşıcı bu yüzden yakala bu aşk düşündüğünden daha kirli
Gözlerine inanma.
Kulaklarına inan, inan bana bu düşündüğünden daha düşük batacak
Gözlerine inanma.
Kulaklarına inan, inan bana, bu yemin ederim ki ilk ve son kez
Bunun geldiği yerde daha çok var
Dedi, Bu ne demek biliyor musun?
Çünkü biliyorum ki ne demek
Bu ilk ve son kez yemin ederim
Bu bir sayı oyunu ve sen oradaydın
Bu ne demek biliyor musun?
Bu ne biliyoruz demektir
Hayır (Oh!)
Kim olduğumu sanıyordun? Evet
Ve oh (Oh!)
Bu, üzerinde çalıştığınız tek ipucuna yol açar ve oh (Oh!)
Ve en iyi ihtimalle umutsuzdun, Evet
Ve OH, gerisini unut
Otel odaları, ucuz heyecan elbise
Sağduyu eksikliği
Bu gerçekleşebilir mi
Eğer bir dakikanızı alabilir miyim lütfen
O zaman seni dizlerinin üstüne çökertirdim.
Bu bulaşıcı, bulaşıcı kimya
Sevgili Düşman
Bana asla güvenmemeliydin kaltak.