You Me At Six — Take Your Breath Away şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, You Me At Six adlı sanatçının "Take Your Breath Away" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

It’s worse, worse than you think,
If truth be told,
I’ll tell you that you’re lovesick,
I am sweet, so everybody takes a bite,
Dig in, I’m the catalyst of your demise.
Words are cheap so I’ll sell you a line,
Like the way you acted that night,
Second best, is what, what you want then,
It won’t cost that much, but me.
I’ve got you hanging on every word I say,
But that don’t mean a thing,
And you love the way I take your breath away,
So I’ll take your breath away.
Have you had, had your day?
Move close, and I’ll push you away.
Play it safe,
For the sake of keeping some face,
Play it safe,
In the name of keeping your place.
Do what, what I tell you to,
With arms we’ll carry this through,
Can’t wait, can’t wait to see you.
I’ve got you hanging on every word I say,
But that don’t mean a thing,
And you love the way I take your breath away,
So I’ll take, take, take.
Oh I only have eyes for you,
And it’s so true.
Oh I only have eyes for you,
It’s the truth, it’s the truth.
So true.
So true.
So true.
So true.
And I only have eyes for you,
And I only have eyes for you.
I’ve got you hanging on every word I say,
But that don’t mean a thing,
And you love the way I take your breath away,
So I’ll take, take, take.
Oh I only have eyes for you,
And it’s so true.
Oh I only have eyes for you,
It’s the truth, it’s the truth.
So true.

Şarkı sözü çevirisi

Düşündüğünden daha kötü.,
Gerçek söylenirse,
Sana aşık olduğunu söyleyeceğim.,
Ben tatlıyım, bu yüzden herkes bir ısırık alır,
Dal, ben senin ölümünün katalizörüyüm.
Sözlerin bir değeri yok yani bir çizgi satarım,
O gece yaptığın gibi.,
İkinci en iyi şey, o zaman ne istiyorsun,
O kadar pahalıya mal olmaz, ama ben.
Söylediğim her kelimede seni tutuyorum.,
Ama bu bir şey ifade etmiyor,
Ve nefesini kesmeyi seviyorum,
O yüzden nefesini keseceğim.
Gününüzü geçirdiniz mi?
Yaklaşırsan seni uzaklaştırırım.
Sağlama almak,
Bazı yüz tutmak uğruna,
Sağlama almak,
Yerinizi korumak adına.
Sana ne dersem onu yap.,
Silahlarla bunu taşıyacağız.,
Sabırsızlanıyorum, seni görmek için sabırsızlanıyorum.
Söylediğim her kelimede seni tutuyorum.,
Ama bu bir şey ifade etmiyor,
Ve nefesini kesmeyi seviyorum,
Bu yüzden alacağım, alacağım, alacağım.
Oh, sadece senin için gözlerim var.,
Ve çok doğru.
Oh, sadece senin için gözlerim var.,
Gerçek bu, gerçek bu.
Çok doğru.
Çok doğru.
Çok doğru.
Çok doğru.
Ve sadece senin için gözlerim var,
Ve sadece senin gözlerim var.
Söylediğim her kelimede seni tutuyorum.,
Ama bu bir şey ifade etmiyor,
Ve nefesini kesmeyi seviyorum,
Bu yüzden alacağım, alacağım, alacağım.
Oh, sadece senin için gözlerim var.,
Ve çok doğru.
Oh, sadece senin için gözlerim var.,
Gerçek bu, gerçek bu.
Çok doğru.