Young Dro — Grits şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Young Dro adlı sanatçının "Grits" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Hey, who got grits?
Geeked up like a motherfucker! Who got Grits?
Y’all don’t know Grits man,
3Krazy, he got Grits on him
I’m geeked up like a motherfucker!
Hook:
I’m on Grits, she on Grits,
He on Grits, we on Grits!
Grits!
I’m geeked up like a motherfucker!
What the hell is Grits?
I’m on Grits, she on Grits,
He on Grits, we on Grits!
Grits!
I’m geeked up like a motherfucker!
What the hell is Grits?
I’m on Grits, hmmm
She on Grits, hmmm
When she tastes that thing she be like hmmm
Dro that thing so nasty, I be like hmmm
I’m geeked up, man, OK?
Rims sitting up now, OK?
I’m rocking this Gucci, riding on Gucci,
Shawty wanna fuck now, ok?
I’m geeked up like a motherfuckere
My hoe told my other hoe she’ll eat her like a motherfucker!
Hmmm ok, hmmm ok, that’s them Grits!
Beemer foreign, that’s M6!
My bitch got 72 ounces in her pussy,
That’s them bricks (let's go!)
These niggas think we talking bout eating breakfast,
That’s them Grits!
Hook:
I’m on Grits, she on Grits,
He on Grits, we on Grits!
Grits!
I’m geeked up like a motherfucker!
What the hell is Grits?
I’m on Grits, she on Grits,
He on Grits, we on Grits!
Grits!
I’m geeked up like a motherfucker!
What the hell is Grits?
Hold up, Kevin Durant Grits
OKC? Y’all niggas playing
I got pink, I got brown molly on me
I’m geeked up like a motherfucker!
I feel so good I think I’m a heat up like a motherfucker!
Where my cape at? I’m on a gram,
I don’t give a damn, and I got a tan and a gray hat
I got chill bums on me (brr),
All these diamonds on me (brr)
Yea nigga brr, cars go…
Ain’t no shining on me!
I’m geeked up like a mutherfcuker!
(I'm geeked)
My shooters on GO like a motherfucker
I gotta go see my PO. like a motherfucker
Ay look, you know I’m on Grits
Shawty Grits!
Hook:
I’m on Grits, she on Grits,
He on Grits, we on Grits!
Grits!
I’m geeked up like a motherfucker!
What the hell is Grits?
I’m on Grits, she on Grits,
He on Grits, we on Grits!
Grits!
I’m geeked up like a motherfucker!
What the hell is Grits?
Hold up, wait!
Bobo Grits, Dino Grits!
Crucial, crucial, Every Grits!
You know I’m on the phone like Grits
(Hold up, hold up)
Westside, Westside, Bankhead Grits
I’m on green please believe me I just came back from Cleveland
I’m finna go to for a season, believe it!
Hold up, hold up, hold up, Eastside, Eastside Grits lil' bitch
(Hit him, hit him!)
I’m geeked up but at least, at least I kilt this…
I’m on now, in the foreign talking' on my phone now
(Wait, mother… OK!)
In the Rockefeller on them Grits now,
In a Brazilian on them Grits now!
Hook:
I’m on Grits, she on Grits,
He on Grits, we on Grits!
Grits!
I’m geeked up like a motherfucker!
What the hell is Grits?
I’m on Grits, she on Grits,
He on Grits, we on Grits!
Grits!
I’m geeked up like a motherfucker!
What the hell is Grits?
Şarkı sözü çevirisi
Hey, kimde irmik var?
Bir orospu çocuğu gibi Geeked! Kimde irmik var?
Hepiniz Grits'i tanımıyorsunuz.,
3Krazy, üzerinde irmik var
Bir orospu çocuğu gibi sinirlendim!
Kanca:
Ben irmik üzerindeyim, o irmik üzerinde,
O irmik üzerinde, biz irmik üzerinde!
Grits!
Bir orospu çocuğu gibi sinirlendim!
Grits de ne?
Ben irmik üzerindeyim, o irmik üzerinde,
O irmik üzerinde, biz irmik üzerinde!
Grits!
Bir orospu çocuğu gibi sinirlendim!
Grits de ne?
Ben irmik üzerindeyim, hmmm
O irmik, hmmm
O şeyin tadına baktığında hmmm gibi olacak
Dro o şey çok kötü, ben hmmm gibi olmak
Kafayı yedim dostum, tamam mı?
Jantlar şimdi oturuyor, tamam mı?
Bu Gucci'yi sallıyorum, Gucci'ye biniyorum,
Hatun şimdi sikişmek istiyor, tamam mı?
Ben bir orospu çocuğu gibi geeked değilim
Çapam diğer çapama onu bir orospu çocuğu gibi yiyeceğini söyledi!
Hmmm Tamam, hmmm Tamam, bu onlar irmik!
Beemer foreign, bu M6!
Benim orospu var 72 ons içinde ona kedi,
İşte bu tuğlalar (Hadi gidelim!)
Bu zenciler kahvaltı yapmaktan bahsettiğimizi düşünüyor.,
Bu o irmik!
Kanca:
Ben irmik üzerindeyim, o irmik üzerinde,
O irmik üzerinde, biz irmik üzerinde!
Grits!
Bir orospu çocuğu gibi sinirlendim!
Grits de ne?
Ben irmik üzerindeyim, o irmik üzerinde,
O irmik üzerinde, biz irmik üzerinde!
Grits!
Bir orospu çocuğu gibi sinirlendim!
Grits de ne?
Bekle, Kevin Durant Grits
OKC? Siz zenciler oynuyorsunuz.
Üzerimde pembe, kahverengi molly var.
Bir orospu çocuğu gibi sinirlendim!
Kendimi çok iyi hissediyorum, sanırım bir orospu çocuğu gibi ısınıyorum!
Pelerinim nerede? Bir gramım var.,
Umurumda değil, ve bir bronzluk ve gri bir şapka var
Bana soğuk bums var (brr),
Tüm bu elmaslar üzerimde (brr)
Yea nigga brr, arabalar git…
Ben hiç parlak değil!
Bir mutherfcuker gibi geeked değilim!
(Ben geeked değilim)
Benim atıcılar üzerinde gitmek sevmek bir orospu çocuğu
PO'YU görmem lazım. bir orospu çocuğu gibi
Ay bak, biliyorsun Ben irmik üzerindeyim
Karıcık İrmik!
Kanca:
Ben irmik üzerindeyim, o irmik üzerinde,
O irmik üzerinde, biz irmik üzerinde!
Grits!
Bir orospu çocuğu gibi sinirlendim!
Grits de ne?
Ben irmik üzerindeyim, o irmik üzerinde,
O irmik üzerinde, biz irmik üzerinde!
Grits!
Bir orospu çocuğu gibi sinirlendim!
Grits de ne?
Bekle, bekle!
Bobo Grits, Dino Grits!
Çok önemli, çok önemli, her tahıl!
Biliyorsun, telefonda irmik gibi konuşuyorum.
(Yukarda tut, tut )
Westside, Westside, Bankhead İrmik
Green'deyim lütfen İnan bana Cleveland'dan yeni döndüm.
Ben finna bir sezon için gitmek, inan!
Bekle, bekle, bekle, Eastside, Eastside irmik lil ' orospu
(Vur ona, vur ona!)
Ben geeked değilim ama en azından, en azından bu kilt…
Şimdi açık, yabancı konuşuyor ' şimdi telefonumda
(Bekle, anne ... Tamam!)
Rockefeller şimdi onları irmik,
Şimdi onlara bir Brezilyalı irmik!
Kanca:
Ben irmik üzerindeyim, o irmik üzerinde,
O irmik üzerinde, biz irmik üzerinde!
Grits!
Bir orospu çocuğu gibi sinirlendim!
Grits de ne?
Ben irmik üzerindeyim, o irmik üzerinde,
O irmik üzerinde, biz irmik üzerinde!
Grits!
Bir orospu çocuğu gibi sinirlendim!
Grits de ne?