Youngblood Brass Band — A Gust Inside the God şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Youngblood Brass Band adlı sanatçının "A Gust Inside the God" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

You have a ball
You set alight
You throw it up
You don’t look…
Like what?
A trophy next to me
An analog, a metaphor, a synecdoche
An argument for a snap vasectomy
A median that means your hands have atrophied
Immediate discourse
I mediate six swords
A media trick horse
In medias res, dorks
«Drop right here when you’re ready to bounce
Fifteen years, Youngblood, get down»
Stay out of sight from the stars and critics
I’ve evaded the shit-hitting, fans are with it
Guard the color well -- yep, flags, get it?
I’m gonna set it off, you go home and shed it
I heard you twice the first time you said it
Keep rhymes embedded
Each guy a veteran pro at murdering shows
Burgers and bros
Your sentences blow
My sentences? Whoa
A death: one on my bed for breakfast
My best hope: make it hot and forget this
Make good on a promise to rep this
Make fire by sparking a set list
Have a ball, set a light, throw it up, don’t look, do work
Just keep walking
Cause it’s all just a night in a club in a book
Truth hurts
Please stop talking
You have a ball
You set alight
You throw it up
You don’t look…
At the city with the most love for brass bands:
NOLA, the Crescent, where cats are playing
Tambourine like a Mardi Gras Indian
Need a beat? Uncle Lionel, that’s the man!
Bring the heat on a motherfucking frying pan
Like the world commanded you to hit this here
Hoe blade, cowbell, bottle of beer
All signs of work turned to fire tonight
The kind of symphonies America doesn’t like
Who cares, they got a word no one else can write
And why does all our good work got to come out of strife?
The baddest kid you’ll never hear is in New Orleans for life
So here’s a simile, love:
I’m like a mic with a cord running from Wisconsin to the 6th Ward
Where there’s a drummer in a grave marked «Shavers»
And I bet he’s still wearing a Hot 8 shirt
The earth’s got a funny kind of paydirt
Yo Dinerral, plug me in, I gotta say words
Because I missed the funeral and the parade, sir
And I’m sorry your memorial’s a lame verse, but
Have a ball, set a light, throw it up, don’t look, do work
Just keep walking
Cause it’s all just a night in a club in a book
Truth hurts
Please stop talking
You have a ball
You set alight
You throw it up
You don’t look…
You have a ball
You set alight
You throw it up
You don’t look
You have a ball
You set alight
You throw it up
You don’t look
You have a ball
You set alight
You throw it up
You don’t look
You have a ball
You set alight
You throw it up
You don’t look…
You don’t look…

Şarkı sözü çevirisi

Bir topun var.
Ateşe mi
Onu kusar
Bakma sen …
Ne gibi?
Yanımda bir kupa
Bir analog, bir metafor, bir synecdoche
Bir çırpıda vazektomi için bir argüman
Ellerinizin atrofi olduğu anlamına gelen bir medyan
Acil söylem
Altı kılıçla arabuluculuk yapıyorum.
Bir medya hile ATI
Medias res içinde, aptallar
"Zıplamaya hazır olduğunuzda buraya bırakın
On beş yıl, Youngblood, aşağı in»
Yıldızlardan ve eleştirmenlerden uzak durun
Bu bok vuruşundan kaçtım, hayranlar onunla birlikte
Rengi iyi koru ... Evet, bayraklar, anladın mı?
Ben ateşleyeceğim, sen eve git ve dök.
İlk söylediğinde seni iki kez duydum.
Tekerlemeleri gömülü tutun
Her adam cinayet şovunda usta bir profesyonel
Burger ve bros
Cümlelerin patlıyor
Cümlelerimin? Whoa
Bir ölüm: kahvaltı için yatağımda bir tane
En iyi umudum: sıcak olun ve bunu unutun
Bunu tekrarlamak için iyi bir söz ver
Bir set listesi kıvılcım tarafından ateş yapmak
Bir top al, bir ışık ayarla, fırlat, bakma, iş yap
Sadece yürümeye devam et
Çünkü hepsi bir kitaptaki bir kulüpte sadece bir gece
Gerçek acıtıyor
Lütfen sus
Bir topun var.
Ateşe mi
Onu kusar
Bakma sen …
Pirinç bantları için en çok sevgi ile şehirde:
NOLA, kedilerin oynadığı Hilal
Bir Mardi Gras Hint gibi TEF
Ritme mi ihtiyacınız var? Lionel amca, işte bu!
Lanet bir tavada ısıyı getir
Sanki dünya sana bunu vurmanı emretmiş gibi.
Çapa bıçak, cowbell, bira şişesi
Tüm iş işaretleri bu gece ateşe döndü
Amerika'nın sevmediği senfoniler
Kimin umurunda, kimsenin yazamayacağı bir kelime var
Ve neden tüm iyi işlerimiz çekişmeden çıkmak zorunda?
Asla duyamayacağın en kötü çocuk ömür boyu New Orleans'ta.
İşte bir benzetme, aşkım:
Wisconsin'den 6. Koğuşa kadar uzanan bir kabloya sahip bir mikrofon gibiyim
«Traş makineleri " işaretli bir mezarda bir davulcu var»
Ve bahse girerim hala sıcak bir 8 gömleği giyiyor
Dünyada komik bir paydirt var
Yo Dinerral, beni bağla, kelimeleri söylemeliyim
Çünkü cenazeyi ve geçit törenini kaçırdım, efendim.
Ve anma töreninin berbat olduğu için üzgünüm, ama ...
Bir top al, bir ışık ayarla, fırlat, bakma, iş yap
Sadece yürümeye devam et
Çünkü hepsi bir kitaptaki bir kulüpte sadece bir gece
Gerçek acıtıyor
Lütfen sus
Bir topun var.
Ateşe mi
Onu kusar
Bakma sen …
Bir topun var.
Ateşe mi
Onu kusar
Bakma sen
Bir topun var.
Ateşe mi
Onu kusar
Bakma sen
Bir topun var.
Ateşe mi
Onu kusar
Bakma sen
Bir topun var.
Ateşe mi
Onu kusar
Bakma sen …
Bakma sen …