Youngbloodz — 6 To 14 In 12 şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Youngbloodz adlı sanatçının "6 To 14 In 12" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
6 to 14 in 12, y’all motherfuckers slow as hell
It ain’t no mo' going to jail
Cuz' my folk ain’t got no mo' bail
Cuz' first it’s me, and then it’s you
I say first it’s me, and then it’s you
Now over the years as a Youngblood, I done walked out and fought
There’s a cost to being brought up, and still I ain’t gave a fuck
Not easier said than done, it don’t matter how many come
They got you on the lock, striking men into your bums
Sometimes I had no fun, now the law done got me trapped
With my back against the wall, some waiting on me to turn it back
Now that is that, and this is this, and if you miss, you bound to slip
So watch that shit, just as they ship you, and pimp you, and dick you
Takin' you for granted, so nigga you’d besta handle it Before they catch you slanted, don’t panic, you on your own
Now brace yourself, they everywhere off in your town, taking what is left
I woke up quick, thought it was about noon
These drawls had me gone, Victorias and perfume
See when it too much good, somethin' got to go bad
Just yesterday got my insurance and tag
Feelin' good never bad, on the way to see flat'
Tryin' to take it to the crib tell my folks bout the zag
Now see I’m in the Lac' so I ain’t drivin' too fast
Just my luck, I creeps up on they ass
The police study beats, settin' up this road block
Found out the hard way it’s only 10 o’clock
And ain’t no room to shake the spot, plus everything tight
Gave em' all my shit, pulled over to the right
And what was said in my head «Now I’m all fucked up»
Like my square, sir tell me what is all this for
I ain’t did a damn thang, but I’m back in this wagon
Handcuffin' this clown ass nigga still braggin'
Ain’t a damn thang funny, what the hell this be bout'
Tell me where the fuck I’m going, how the hell I get out
See at times like this, you gotta depend on your folk
See we got that lil' bit, but rather spend it on dope
Now I’m out this bitch, see your ass in court
6 to 14 in 12, your too slow
Hey what’s up man, hey let me get one of them squares from you folk
I hope these niggas at the house man
Damn man, these folk got me down here
Bout' some motherfuckin' driver’s license man
What kinda shit is that man?
Made my hoe walk to the house
Man I hope these niggas at the crib man
I gotta get the hell up outta here now
That’s on the blow
Man these niggas ain’t at the attic man
Man, fuck this shit, man
I gotta call my momma, man fuck this
Bologna slab was thick, ain’t no grits in my bowl
Tryin' to take it to the crib, and sit on my commode
They took my license, so now my shit is gone
But me and this Cadillac, we got a mind of our own
Wood grain, hill daddy tight
Ready to stomp the gas when I see a flashin' blue light
The reason that we ride like this, ain’t got the funds to get the right
Police be takin' out your ass, cash low
Ain’t got no place to stash my dope, at the time
Either yours or mine, stay down on da' grind
Servin' niggas with the dope from a blunt to a line
Throw my shit in the bushes make it hard to find
It’s 6 to 14 and I ain’t fuckin' around
I can’t help but just to be that nigga, the nigga you can’t fuck wit'
Now what the hell, just done happened, as I’m lost in this shit
Off in these cuts, doing what I gotta do, just as I reap bail
And break bail, up out these jail cells, see what I do well
And dat' is your last remark
So don’t you start comin' around up here up after dark
Thinkin' you hard, with no regard, cause see I’m a' hit you where it hurts
Quenches the thirst, you in the curse
Makin it bad from worse off in the hearst, from what you done did
I kid you not, Youngbloodz and Attic Crew and takin' shit just as you rottin'
Nigga
Şarkı sözü çevirisi
12'de 6'dan 14'e kadar, hepiniz çok yavaşsınız
Hapse no mo' olmayacak
Çünkü halkımın kefaleti yok.
Çünkü önce ben, sonra da sen.
Önce benim, sonra da sensin diyorum.
Şimdi, genç bir adam olarak yıllar boyunca, dışarı çıktım ve savaştım
Yetiştirilmenin bir bedeli var ve hala umurumda değil
Söylenenden daha kolay değil, kaç kişinin geldiği önemli değil
Seni kilit altına aldılar, kıçlarına adam vurdular.
Bazen hiç eğlenmedim, şimdi yasa beni tuzağa düşürdü
Sırtım duvara yaslanırken, bazıları geri dönmemi bekliyor
İşte bu, ve işte bu, ve eğer kaçırırsan, kaçınılmaz olarak kayacaksın
Sadece gemi gibi çok dikkat et, ve senin pezevenk ve dick size
Seni hafife almak, bu yüzden zenci seni eğimli yakalamadan önce halledeceksin, panik yapma, kendi başına
Şimdi hazırlan, kasabanda her yerde kalıyorlar, geriye kalanları alıyorlar
Hemen uyandım, öğlen olduğunu düşündüm
Bu drawls beni gitti, Victorias ve parfüm
Çok iyi olduğunda, bir şeylerin kötüye gitmesi gerektiğini görün
Sadece dün sigortamı ve etiketimi aldım
Feelin 'iyi asla kötü, düz görmek için yolda'
Beşiğe götürmeye çalışıyorum.
Şimdi bak, Lac'teyim, bu yüzden çok hızlı sürmüyorum.
Şansa bak, kıçının üstünde sürünür oldum
Polis çalışması, bu yol bloğunu kuruyor
Zor yoldan öğrendim, saat sadece 10.
Ve bu yeri sallamak için yer yok, artı her şey sıkı
Onlara tüm bokumu verdim, sağa doğru çekti
Ve kafamda ne söylendi « " şimdi tamamen berbat oldum»
Benim karem gibi, efendim bana tüm bunların ne için olduğunu söyleyin
Hiçbir şey yapmadım, ama bu vagona geri döndüm
Bu Palyaço kıçlı zenciyi kelepçelemek hala övünüyor
Komik değil, bu ne olacak?
Nereye gittiğimi ve nasıl çıkacağımı söyle.
Böyle zamanlarda kendi halkına güvenmelisin.
Gördün mü, bu küçük parçayı aldık, ama daha ziyade uyuşturucuya harcıyoruz
Şimdi ben bu orospu değilim, mahkemede kıçını görmek
6 için 14 içinde 12, senin çok yavaş
Hey, n'aber dostum, hey, şu karelerden birini sizden alayım.
Umarım bu zenciler evde otururlar.
Lanet olsun, bu insanlar beni buraya getirdi.
Bout' ihtiyacın ehliyet dostum
Ne biçim bir bok bu adam?
Ev için çapa yürüyüşümü yaptı
Umarım bu zenciler beşikte otururlar.
Buradan hemen çıkmalıyım.
Bu darbe var
Bu zenciler tavan arasında değil.
Dostum, siktir et bunu
Annemi aramalıyım, lanet olsun.
Bologna levhası kalındı, kasemde irmik yok
Onu beşiğe götürmeye çalışıyorum ve komodinime oturuyorum.
Ehliyetimi aldılar, bu yüzden şimdi bokum gitti
Ama ben ve bu Cadillac, kendi zihnimiz var
Ahşap tahıl, tepe baba sıkı
Yanıp sönen mavi bir ışık gördüğümde gaza basmaya hazır
Böyle gideceğiz, neden hakkını almak için para yok
Polis kıçını dışarı alıyor, nakit düşük
O zaman uyuşturucumu saklayacak yer yok.
Ya seninki ya da benimki, da ' grind'de kal
Bir künt bir çizgiye uyuşturucu ile zenciler hizmet
Çalılıklara benim bok atmak zor bulmak için yapmak
Saat 6'dan 14'e kadar ve ben etrafta dolaşmıyorum.
Yardım edemem ama sadece o zenci olmak, zekayla beceremediğin zenci olmak.
Şimdi ne oldu, bu bokta kaybolduğumda ne oldu
Bu kesintilerde, yapmam gerekeni yapıyorum, tıpkı kefaleti biçtiğim gibi
Ve kefaleti kırın, bu hapishane hücrelerinden çıkın, iyi ne yaptığımı görün
Ve dat ' senin son sözün
Hava karardıktan sonra buraya gelme.
Düşünmek zor, hiç düşünmeden, neden ben acı vurmak görmek'
Susuzluğu giderir, sen lanetin içindesin
Hearst'teki en kötüsünden, yaptıklarından kötü yapıyor.
Seninle dalga geçmiyorum, Youngbloodz ve Attic Crew ve senin çürümüş olduğun gibi bok alıyorum
Zenci