Yves Duteil — Le tresor de l'arc en ciel şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Yves Duteil adlı sanatçının "Le tresor de l'arc en ciel" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Si l’on devait faire table rase
Juste à côté de l’essentiel
J’emporterais dans nos bagages
Ce petit morceau d’arc-en-ciel
A la nuit me charger d’histoire
Que Folon nous avait laissé
En souvenir d’un beau partage
Quand nos s'étaient croisées
C’est un crayon bleu, rouge et or
Avec lequel il écrivait
Des petits mots multicolores
Sur l’affiche qu’il nous signait
Il est ainsi dans notre histoire
Des objets simples et mystérieux
Qui pourraient sembler dérisoires
Mais qui comptent plus à nos yeux
Que tous les trésors de la terre
Parce qu’ils nous parlent de quelqu’un
Et que soudain nos coeurs se serrent
Pour un visage ou un parfum
Sans la beauté qui nous entoure
Nous ne serions dans l’univers
Que des coeurs vides aux regards lourds
Sans horizon et sans repère
C’est l’harmonie qui nous console
De tous les pièges du chemin
Dans ces images sans paroles
Sous le talent du magicien
Dans la douceur qui nous rappelle
Le bonheur de cette amitié
Le souvenir encore fidèle
De son sourire enluminé
S’il fallait reprendre la route
Trouver ailleurs un autre ciel
Je charcherais coûte que coûte
Cette lumière aux tons pastels
Qui rayonnait sur ton visage
Comme une averse de soleil
Et qui nous laisse en héritage
Les couleurs de ses aquarelles
Si l’on devait faire table rase
Et ne garder que l’essentiel
J’emporterais dans nos bagages
Le trésor de cet arc-en-ciel.
(Merci à Paula VAN DAMME pour cettes paroles)
Şarkı sözü çevirisi
Temizlemek zorunda kalsaydık
En gerekli şeylerin hemen yanında
Bavulumuza götürürdüm.
Bu küçük gökkuşağı parçası
Geceleri tarihle uğraşıyorum
Folon bize ne bıraktı
Güzel bir paylaşımın anısına
Yollarımız kesiştiğinde
Mavi, kırmızı ve altın bir kalem
Kiminle yazdı
Küçük çok renkli kelimeler
Bizim için imzaladığı posterde.
Tarihimizde öyle
Basit ve gizemli nesneler
Bu alaycı görünebilir
Ama bu bizim gözlerimizde daha önemli
Dünyanın tüm hazineleri olsun
Çünkü bize birinden bahsediyorlar.
Ve aniden kalplerimiz sıkılır
Bir yüz veya parfüm için
Bizi çevreleyen güzellik olmadan
Evrende olmazdık.
Sadece ağır gözlü boş kalpler
Ufuk yok ve dönüm noktası yok
Bizi rahatlatan uyum.
Yolun tüm tuzaklarından
Kelimeler olmadan bu resimlerde
Sihirbazın yeteneği altında
Bize hatırlatan tatlılıkta
Bu dostluğun mutluluğu
Bellek hala sadık
Aydınlatılmış gülümsemesinden
Eğer yola geri dönmek zorunda kalsaydık
Başka bir yerde başka bir gökyüzü bul
Ne pahasına olursa olsun et yerdim
Pastel tonlarda bu ışık
Yüzüne yayılan
Güneş duşu gibi
Ve kim bizi bir miras olarak bırakır
Suluboyalarının renkleri
Temizlemek zorunda kalsaydık
Ve sadece en gerekli şeyleri saklayın
Bavulumuza götürürdüm.
Bu gökkuşağının hazinesi.
(Bu sözler için Paula VAN DAMME'YE teşekkürler)